有句俗话叫“拿美国的工资,住英国的大宅,娶日本的老婆,吃中国的大餐”,这是有些人的梦想,对于国人来说,吃中国大餐似乎比较容易,然后是娶日本老婆。实际上日本也有人在想能不能娶中国老婆。有日本网民发帖吐槽称,“中国老婆实际上怎么样?你对中国妹子有什么印象?明显盯着日本签证和国籍的人除外”。这个问题引发了日本网民的热议。

以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网 http://2chcn.com 译者:林)
日本网民1、家族ごと押し寄せて来そうで怖い
中文翻译:会全家跑过来,貌似很可怕
日本网民2、アイヤー!って叫ぶよ
中文翻译:他们会叫喊“哎呀!”哦
日本网民3、親族がガイジ
中文翻译:亲戚脑残
日本网民4、一族郎*党**日本に居つく第一歩
中文翻译:举家赖在日本的第一步
日本网民5、あと家事は基本しないよ
中文翻译:还有她们基本上不做家务
日本网民6、ワイの姉ちゃん中国人と結婚したけど親族がどうとかはないぞ
中文翻译:我姐姐跟中国人结婚了,亲戚并没有怎么样哦
日本网民7、一時期中国の女と付き合ってたが金金うるさかった
中文翻译:跟中国女的交往过一段时间,老是说钱钱钱的
日本网民8、逆玉狙う以外の選択肢は無い
中文翻译:只有做上门女婿的选项
日本网民9、中国女なら、さっきニュースでバス停間違えたから戻れと運転手殴って走行妨害して橋から転落→乗客13人死亡2人行方不明にさせてたよ
中文翻译:中国女人的话,前面的新闻说由于公交车坐过站,要求下车回去,结果打司机妨碍开车,导致车辆坠桥→造成13人死亡2名失踪哦
日本网民10、下手したら一族全員養うことになる
中文翻译:搞不好要养她们一家人
日本网民11、人口多すぎて地域ごとに人それぞれが違いすぎるとはよく聞く
中文翻译:人口太多,各地个人的差异很大
日本网民12、ちょっと話したことがある中国人人妻は日本語の拙さと天然さと性格の明るさで滅茶苦茶可愛かった、中学生ぐらいの子供が2ch中文网翻译いるのにスタイル良くて美人で羨ましかった
中文翻译:我跟一个中国人人妻稍微聊过一些,日语说得很烂,天然而且性格开朗,超级可爱。明明有个初中大小孩子了,身材又好长得又美,好羡慕
日本网民13、日本人と同じで人によるよ。金の亡者もいるし普通のいい人もいる
中文翻译:跟日本人一样,要看个人。既有贪财的,也有正常人
日本网民14、結婚するときは家をプレゼントしないといかんのだぞ
中文翻译:结婚的时候必须买房子做礼物才行哦
日本网民15、中国人の頭いい子と付き合いたい
中文翻译:我想跟聪明的中国妹子交往
(更多内容请点击“了解更多”)