getunderyourskin什么意思 (get under your skin)

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin

昨儿晚上闷热无比,关键热还不算,还有蚊子!被蚊子叮得我呀整宿没睡踏实,彻底被惹毛了~打了一晚上蚊子!

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin

好啦,今天咱们就来说一下这个“被惹毛了”怎么用英语来表达吧~get under someone's skin,没错,都钻到皮肤底下了,不被惹毛了才怪呢!另外,这个短语还有"进入内心深处使某人不能忘怀"的意思哟!哼,反正可恨的蚊子我是忘不了它了!!!

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin

get under someone's skin

【En】To bother or irritate someone. 烦扰或激怒某人。To annoy someone. 打扰某人。To become a source of irritation. 成为激怒的来源。To be a source of obsession. 成为困扰的根源。To gain a rich, thorough understanding of one. 对某人有丰富而透彻的理解。

惹怒某人;惹恼某人 ;激怒某人 ; 使人烦躁 ; 叫人讨厌 ; 使人不安;理解某人;使某人不能忘怀

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin

【例】Don't let him get under your skin!

别让他惹着你!

【例】I just can't stand Dean's voice, so everything he says gets under my skin.

我就是受不了迪恩的声音,所以他说的每句话我都很讨厌。

【例】I can't get that beautiful girl I met earlier off my mind. She's just gotten under my skin.

我无法忘记我之前遇到的那个漂亮女孩。她让我很着迷。

【例】John is so annoying. He really gets under my skin. I know he's bothersome, but don't let him get under your skin.

约翰真烦人。他真让我生气。我知道他是个讨厌鬼,但别让他打扰你。

【例】Children who talk too much in class get under the teacher's skin.

课堂上说话太多的孩子闹得老师不安宁。

【例】The charm of the place soon get under your skin.

这地方很美丽,你很快就会爱上这个地方。

【例】Don't let his comments get under your skin.

不要对他的评论耿耿于怀。(你不要为他的评论而心里不高兴。)

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin

好了,再带给大家一段音频的例子,加深下印象哈~

Get under someone's skin 惹怒某人

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin

Today we explore the human body. Specifically, we take a tour of our largest organ: the skin.

今天我们来探究身体。具体地说,我们要一览我们最大的器官:皮肤(skin)。

Skin is not only large; it is important.

皮肤不仅面积大;而且很重要。

One of its jobs is to protect us. It keeps bad things out. But sometimes it fails. Extremely small bugs, called mites, can get under our skin. And when they do, they cause itching and great discomfort.

它的职责之一就是保护我们。它帮我们抵御对身体有害的事物。但有时候也会抵御失败。被称为螨虫的极小虫子,能深入我们的皮肤。当它们进入皮肤后,会引起瘙痒,带来极大的不适感。

So, to get under someone's skin means to annoy them or, better still, to bug them. Get it? Mites are small bugs.

因此,“get under someone's skin(惹怒某人)”意思是惹恼某人或者,更甚者,去骚扰他们。明白了吗?螨虫是小虫子。

Okay, moving on!

好的,继续说!

That's just one definition of the expression "to get under someone's skin." It can also mean that someone is very attractive to you. You can't stop thinking about them. You might even be obsessing about them.

这只是“get under someone's skin”的含义之一。它也可以表示让你非常着迷的人。你情不自禁地想起那个人。你也许甚至正迷恋那个人。

Cole Porter used the expression this way in his 1936 love song "I've Got You Under My Skin."

科尔·波特在他1936年的情歌《I've Got You Under My Skin(爱你爱到心坎里)》中的这个表达的意思就是这样。

Frank Sinatra singing "I've Got You Under My Skin"

法兰克·辛纳屈演唱《I've Got You Under My Skin》。

I've got you under my skin.

我为你着迷。

I've got you deep in the heart of me.

我把你放在我的内心深处。

So deep in my heart that you're really a part of me.

我对你如此深情,我已离不开你。

I've got you under my skin.

我爱你爱到心坎里。

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin

Let's hear the same expression used different ways in two short examples.

让我们来听两段关于这个表达的不同用法的短对话。

A: Can you stop popping your gum? I need to study and it's really annoying.

A:你能别嚼口香糖了吗?我要学习,那声音真得很烦人。

B: Sure.

B:当然。

A: And can you stop whistling, please?!

A:你能别吹口哨吗?!

B: Anything you say.

B:你说不吹那就不吹。

A: Please stop drumming your pencil on the table! Look, you're really getting under my skin today. Can you just ... be somewhere else?

A:请不要把你的铅笔在桌子上敲!你今天真得惹到我了。你就不能去别的地方吗?

B: Mm-k. (Okay)

B:好的。

That was an example of the annoying situation. Now, let's move to obsession!

这是关于“恼怒”的情景。现在,让我们转到“迷恋”的例子!

A: Hey, have you seen Jacob recently?

A:嘿,你最近见过雅各布吗?

B: He met this new woman at a party last month. So, no. I haven't seen him.

B:他上个月在一个聚会上新认识了这个女人。所以,没有。我没有见过他。

A: What do you mean?

A:你什么意思?

B: I mean, he's fallen hard for her. He's either with her or at home waiting for her call.

B:我是说,他很为她着迷。他不是和她在一起就是在家等着她的电话。

A: Wow, she's really gotten under his skin.

A:哇,她真得让他很迷恋。

B: That's one way to put it. I just tell him that he's obsessed with her.

B:那是一种说法。我就和他说他迷上了她。

getunderyourskin什么意思,getunderyourskin