“我不同意”别说“I dont agree!”不礼貌

我们经常会表达“同意”或“不同意”,

很多人用英语说“我不同意”时,

脱口而出:“I don't agree!”

这么说有点过于直接而让人不好接受。

下面我们来学点委婉又得体的说法。

“我不同意”别说“Idontagree!”不礼貌

一、I beg to differ

“不同意”就是有异议,不认同,

“I beg to differ”意思就是:

恕我有异议,恕我不敢苟同。

【例句】

I beg to differ with you on this matter.

请允许我在这件事上有不同意见。

“我不同意”别说“Idontagree!”不礼貌

二、I see your point, but...

我们都知道,在英语里面,

but后面往往才是重点。

I see your point, but…

我懂你意思,但...

这个可以用来委婉地表达“不同意”。

【例句】

I see your point but I'm not sure I agree with you

我明白你的观点,但恐怕我不能苟同。

“我不同意”别说“Idontagree!”不礼貌

三、Look at it this way...

Look at it this way…可以理解为:

换个角度来看,换个角度来说

也就是当你不同意别人的观点时,

委婉地叫对方换个角度来看问题。

【例句】

A:How about a break?

休息下咋样?

B:Look at it this way: If we start early,can finish early, too.你这么想吧,我们早点开始,也能早点结束啊。