李继宏翻译的作品 (李继宏翻译水平)

都市时报记者 闫钰

《小王子》《老人与海》《瓦尔登湖》……每本世界名著都对我们影响深远,这些作品背后,有一位优秀的青年翻译家——李继宏。4月4日到7日,翻译家李继宏来到昆明,走进昆明书城与云大附中、师大附中、官渡一中等地,与师生们畅聊世界名著与文学翻译的种种话题。

翻译家李继宏来昆开讲座聊名著背后的故事

昆明书城讲座现场

系列名著新译销量破330万册

李继宏为国内青年翻译家中的翘楚,“李继宏世界名著新译”至今已有7个品种问世,分别为《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》《傲慢与偏见》,并已成为最畅销的版本。记者从李继宏译作出版方果麦文化了解到,截至今年2月底,仅在云南地区,他的译作销量近15万册,所有书首尾连起来,高度相当于5.9座玉龙雪山。

果麦文化总裁瞿洪斌向记者透露,李继宏版世界名著新译”质量上乘,备受读者追捧,过去三年总销量突破330万册,平均每种销量高达47万册。这套书称得上是出版界的奇迹。

翻译家李继宏来昆开讲座聊名著背后的故事

昆明书城讲座现场

李继宏讲座备受昆明学生欢迎

4月4日晚7点,李继宏系列讲座首站来到昆明书城,以“文学翻译和一带一路”为主题讲座,并与主持人及现场读者交流。关于文学翻译和一带一路,李继宏在现场表示,中国的文学翻译史和丝绸之路的发展史几乎是重叠的,“虽然我们谈到丝绸之路时,侧重点在于经济贸易往来和实物文化的交流,但从中西方思想互通的角度来看,文学翻译起到的作用不容忽视。”

李继宏还将走进昆明的7所中学,结合世界名著和师生分享文学翻译。据悉,他将在云大附中、师大附中、官渡一中等校区,分别举办“《老人与海》和美国现代文学”、“《瓦尔登湖》和自然文学的兴起”、“虚构中的现实:圣埃克苏佩里和他的《小王子》”、“从《月亮和六便士》看人生选择的意义”等讲座,让同学们对于这些世界名著有更深入透彻的理解。

翻译家李继宏来昆开讲座聊名著背后的故事

昆明书城讲座现场

新译作还将推出20部

4月5日当天在云大附中,同学们在讲座中就自己感兴趣的世界名著向李继宏提问,现场气氛热烈,大家都表示收获颇丰。李继宏表示:“中学是培养终生阅读习惯的关键时期。我很期待和昆明的中学生交流,希望能给他们一些启发和帮助。”

翻译家李继宏来昆开讲座聊名著背后的故事

李继宏(左)和主持人

“李继宏世界名著新译”还将出版《简爱》《呼啸山庄》《喧哗与骚动》等近20部作品。李继宏将通过他的译文和读者朋友分享名著的魅力。

链接:李继宏译版《小王子》

翻译家李继宏来昆开讲座聊名著背后的故事

李继宏译版《小王子》200万册纪念版

据不完全统计,《小王子》在中国有超过570种版本,李继宏翻译版本脱颖而出,中国最畅销。去年年底,法国圣埃克苏佩里基金会在上海宣布,由果麦文化出品、李继宏翻译的《小王子》累计销量超过200万册,成为近两年全球最畅销版本,全球总销量前三,中国销量第一。

翻译家李继宏来昆开讲座聊名著背后的故事