日本精通中国40多种方言 (日本人说40种方言)

日前,住在南京的日本纪录片导演竹内亮发布了一则采访视频。

视频内容中引发关注的采访对象,是在中国的日资企业杭州久积控股有限公司的创始人、董事长久积三郎。

日本人学习中国方言,日本人学会中国话

竹内亮询问久积三郎:你会讲多少种中国方言?

久积三郎伸出四个手指云淡风轻的说出:40多种!

这个数量可以说已经超过百分之九十九的中国人了。

看完66岁的日本大爷精通40多种方言的事实,不少网友对方言密码的可靠性产生了不少疑虑,

直言:密码用方言也不可靠了!

利用方言进行密码传送可以说世界各国都有,但要说影响力最大的就是美军在二战中启用的“风语者”。

日本人学习中国方言,日本人学会中国话

电影《风语者》的故事原型是二战中的纳瓦霍密码员。

1942年日军偷袭珍珠港,太平洋战争爆发,随后美军在中途岛海战中扭转战局,而之所以能够在中途岛取胜是因为美军提前破译了日军的通讯密码,并做好了准备。

但对美军来说,在太平洋战争中迟迟胶着被动,也是因为自己的密码老是被日本人破译。

于是,400名纳瓦霍人被征召进入美国海军陆战队,他们的语言被编译成密码,这些纳瓦霍人成为了特别的密码员,他们也被称为“风语者”。

由于语法系统复杂,纳瓦霍语在二战期间曾被美军作为密码使用进行通信,不少纳瓦霍人因此被美军训练成专门的电译员,即使密码被日军截获,也无法破译。

这些“风语者”在二战中发挥了重要作用,为美军传递了大量的情报,帮助美军在太平洋战场上取得了胜利。

在中国的影视剧中,也反映了方言在战争中的应用。

前不久电视剧《侦察英雄》里有个桥段很有意义,师部参谋长要向侦察科长梁辰用明语下达命令,梁辰接过报话机立刻说了一段难懂的江西方言,参谋长也同样使用江西方言,双方用方言商讨好了怎样解救被俘的文工团战士。

日本人学习中国方言,日本人学会中国话

这种方言就属于最简单有效的加密方式,早在抗战时期新四军就有过使用方言联络的案例,对越自卫反击战和两山轮战中同样有使用温州话当明语联络的例子。

但现在,我们的方言密码在日本人面前已经毫无秘密可言了。

据统计,中国现有35所日本人学校,分别坐落于一线、新一线城市,上海的日本人学校是全球规模最大的一所,光小学部有超过1100名学生。

日本人学习中国方言,日本人学会中国话

这些日本人学校不让中国人入内,在中国学习什么内容,毕业后学生去向何处,我们都无从得知。

2004年,日本前首相小泉纯一郎在伊朗演讲时表示:“我们已经研究中国十几年,中国已经接受了多种资本主义文化。现在,我们应该立即行动,参与其中,并在中国培养我们的勇士,让他们毫无察觉。”

法国驻华外交官卡斯霍尔说“几乎所有在华日本人都有间谍身份,而且大多在精英阶层,担任要职。”

这句话可以说是一语道破了日本对我国的渗透有多么严重,从政治到经济到文化,他们学说中国话,模仿中国人的神态,习惯,努力让自己更像一个中国人。

就像竹内亮视频中的这个久积三郎说,他说的话完全听不出来是我们贬低日本人常说的那三个字“小桂子。

居安思危,中国的国家安全从没有像现在这么严峻,全民筑牢安全意识刻不容缓。

风语者没有了,那就打一场全民战争,让心怀鬼胎者无所遁形。

#春日生活打卡季#​