《左传》中带“凡”的句子,总结了什么?

我在阅读《左传》时发现了一种带规律性的用语,即带“凡”的句子。这种句子大多总结了一些规律、制度,或习惯,熟悉这些用法对理解文言文大有帮助。见于上述原因,我将这些句子摘录出来,并且译成白话,以供有志于古籍研究者参考。

左传出名的句子,左传有其字的句子

1、凡师,一宿为舍,再舍为信,过信为次。(庄公三年)

【译文】大凡*队军**宿营,住一宿叫“舍”,住两宿叫“信”,超过两宿叫“次”。

2、凡师,敌未陈,曰败某师,皆陈曰战,大崩曰败绩,得俊曰克,覆而败之曰取某师,京城败曰王师败绩于某。(庄公十一年)(“俊”通“峻”有完毕之意,即全线攻破)

【译文】大凡*队军**作战,敌人还未排成阵势就打败它,叫“败某师”;都排成阵势,叫作“战”;彻底崩溃叫“败绩”;全线攻破叫“克”;给敌人毁灭性的打击叫“取某师”;在京城里战败叫“王师败绩于某”。

3、凡诸侯之女,归宁曰来,出曰来归。夫人归宁曰如某,出曰归于某。(庄公二十七年)

【译文】大凡诸侯的女儿,回娘家探视父母叫“来”,出嫁叫“来归”,夫人回娘家叫“如某”出嫁叫“归于某”。

4、天子非展义不巡守,诸侯非民事不举,卿非君命,不越境。(庄公二十七年)

【译文】天子不是展示正义不巡守,诸侯不关百姓的事不能有所行动,卿不奉君命不能超越自己管辖的边境。

5、凡是有钟鼓曰伐;无,曰侵;轻,曰袭。(庄公二十九年)

【译文】作战有钟鼓叫“伐”,没有钟鼓叫“侵”,轻兵进击叫“袭”。

6、凡邑有宗庙先君之主曰都。无曰邑;邑曰筑,都曰城。(庄公二十八年)

【译文】大凡城市,有宗庙和先君的牌位叫“都”,没有就叫做“邑”;建邑叫做“筑邑”,建都叫做“修城”。

7、凡诸侯有四夷之功,则献于王,王以警于夷。中国则否。诸侯不相遺。(庄公三十一年)

【译文】大凡诸侯对外族作战有功,就可以对别的诸侯王有所敬献,各个诸侯王以此对外族有所警告。在中原各国之间就不能敬献。诸侯国之间不互相赠送俘虏。

8、凡诸侯薨于朝会,加一等;死于王事,加二等。(僖公四年)

【译文】大凡诸侯在朝会时死了,爵位加一等;死于国家的事加二等。

左传出名的句子,左传有其字的句子

9、凡师,能左右之曰“以”。(如:公以楚师伐齐。)(僖公二十六年)

【译文】大凡外国的*队军**自己能左右的了的叫“以”某师伐某国。

10、凡诸侯会,公不与,不书,讳君悪也。与而不书,后也。(文公十五年)

【译文】大凡诸侯会盟,鲁文公不参与,《左传》就不记载,是隐晦鲁文公讨厌的事。参与了不记载,是位置排在后面的缘故。

11、凡大子之母弟,公在,曰公子,不在曰弟。凡称弟,皆母弟也。(宣公十七年)

【译文】凡是长子的同母弟弟,国君在叫公子,不在叫弟弟。凡称弟,都是同母兄弟。

12、凡自内虐其君曰弑,自外曰戕。(宣公十八年)

【译文】凡是内部人残害他的国君叫“弑”,外面人残害叫“戕”。

13、凡书“取”,言易也。用大师焉,曰“灭”。弗地曰“入”。(襄公十三年)

【译文】凡叫“取”是说*队军**取胜非常容易。用大部队进入此地叫“灭”。不占领土地叫“入”。

14、凡克邑不用师徒曰取。(昭公四年)

【译文】攻克一座城市不用大部队叫“取”。