你知道吗,
番茄酱并不是tomato sauce
土豆泥也不是potato sauce
而“我觉得我不行”也不能说:I think I can't
这些错误可能是导致你多年英语不好的祸根!
今天一次性改过来吧!

"我的英语不好"
-
中式表达:My English is poor.
-
地道表达:I am not good at English.
p.s. 外国人的眼中,用poor来形容自己的水平,是一种极度自卑的体现,而如果你想表达你的英语并不是太好,正在练习阶段,完全不用如此的“不自信”

“这个给你”
-
中式表达:Give you.
-
地道表达:Here you are.
p.s. 很多人在递东西给别人时都习惯了说“给你(give you)”
这是不折不扣的中式英语!

番茄酱
-
中式表达:tomato sauce
-
地道表达:ketchup
p.s. 我们日常蘸薯条的是ketchup
ketchup ['ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄汁”)
tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏

土豆泥
-
中式表达:potato sauce
-
地道表达:mashed potato
p.s. mashed 捣碎的;捣烂的
顾名思义,捣烂的土豆,就是土豆泥啦

“这个用英语怎么说?”
-
中式表达:How to say it in English?
-
地道表达:How do you say it in English?
p.s. How to do sth存在成分残缺,是错误的
只有作为文章的标题时才能用 How to do sth

“我认为我不行”
-
中式表达:I think I can't.
-
地道表达:I don't think I can.
p.s. 像 think/believe 这样表达观点的词
不能按照中式思维说“我认为我不行”
而是应否定前置,即:我不认为我行