歪果仁提问how are you (歪果仁说howareyou要怎么对话)

地域文化的不同,往往会产生出不同的文化特色。这点在我们的中华文化中体现的很多,比如说相邻的两个城市,有着截然不同的方言和习俗。那这一点放在国际上更是体现得淋漓尽致。特别是我们熟悉的英语,虽然学习了很多年,但其实我们并不了解外国文化,很多时候老外说的东西,我们就是在根据词义在猜测。

歪果仁说howareyou要怎么对话,歪果仁问howareyou应该怎么回

前段时间听到同事说的一句话“How's tricks guys?”,在座的小伙伴知道是什么意思吗?trick是“诡计、花招、*局骗**、把戏”的意思。那How's tricks guys难道是“小伙儿你在耍什么花招吗?”

歪果仁说howareyou要怎么对话,歪果仁问howareyou应该怎么回

其实How's tricks是个问候句!人家就是问问你近来如何,就像我们学习英语记忆最深刻的“How are you?”how's tricks本来是问“特殊职业”的人,生意如何,后来慢慢发展成为普遍的问候方式:最近咋样?你怎么样?例句:Hi, how's tricks?Oh, fine, how are you doing?嗨,最近咋样?哦,很好,你呢?

歪果仁说howareyou要怎么对话,歪果仁问howareyou应该怎么回

How's tricks这种问候其实是英国人喜欢的,但是美国人却不这么说。美国人会说“What's up?”,相信经常看美剧的小伙伴对这句是再熟悉不过了,因为出场频率是极高的,并且也是深受许多年轻人的喜爱。比如Hey, what's up, bro?Not bad嘿,最近咋样啊兄弟?还行吧。

歪果仁说howareyou要怎么对话,歪果仁问howareyou应该怎么回

除了“What's up?”经常使用外,还有What's wrong?这句也是非常经典了,举个例子:Hey, what's up with you? You don't seem yourself today.嘿,你咋了?你今天看起来不对劲。

歪果仁说howareyou要怎么对话,歪果仁问howareyou应该怎么回

上面所说的英美的区别,那小编再告诉大家一个通用的表达“How's life”,这句话的意思是“过得怎么样啊?”,举个例子:Long time no see. How's life?Same old, same old.好久不见,最近过得咋样啊?老样子。

歪果仁说howareyou要怎么对话,歪果仁问howareyou应该怎么回

其实文化的差异性在如今的社会已经被缩小了,因为随着互联网的桥梁不断扩展和延伸,让我们在如今的世界中获取到了巨大的信息量,这也在无意间让我们学习到了新的知识。那无意识的学习往往还不够,需要我们主观主动的去学习新的知识和涉猎新的领域,这样才能够在未来的道路上走的更远。