
都说“诗是无形画,画是有形诗”
当一首诗被设计成画的形式,
是难以阅读还是易于理解?
法国超现实主义先驱阿波利奈尔,
率先作出了“图画诗”的尝试
▼
《 心 》

Mon cœur pareil à une flamme renversée

我的心啊宛如一朵顛倒的焰火
(飞白译)
▼
《 国王 》

Les rois qui meurent tour àtour
Renaissent au cœur des poètes

那些一个个死去的国王啊
都在诗人心中获得重生
(飞白译)
▼
《 镜子 》

Dans ce miroir je suis enclos vivant et vrai
Comme on imagine les anges
Et non comme sont les reflects

我被活生生地封在这面镜子里
真实得就像人们想象的天使
不,啊真实得就像倒影
(豆瓣网友Amossio译)
▼
“图画诗”手稿




阿波利奈尔的“图画诗”(calligramme),是供人们同时阅读和观赏的。打破从左到右的传统阅读顺序,悉心排布的字母,使页面空白也成为了诗歌形式的一部分。在诗句中,字母被设计成不同的字体和大小,去强调它们的造型和发音的变化。
阿波利奈尔认为“艺术、音乐、绘画和文学可以糅合成一个东西”。诗人要给文字以画意,于是因物赋形,用诗行摹拟所咏唱的事物。其“图画诗”的创作,启发了后来“字母派”和“空间派”的诞生。
▼
纪尧姆 · 阿波利奈尔

纪尧姆·阿波利奈尔(Guillaume Apollinaire,1880-1918),法国诗人,剧作家,艺术评论家,被认为超现实主义的先驱之一。出版诗集有《动物小唱》《醇酒集》《美好的文字》等。阿波利奈尔力求从传统诗律中得到解放,重视诗歌内在的节奏与旋律,从而开辟了现代诗结构革新的方向。其创作题材广泛,风格各异,尤其是他尝试用诗句来构成图案的“图画诗”,对后来诗歌形式的发展产生了巨大影响。
▼
【 给玩坏的… 】

阿波利奈尔曾参与一战,左图是他帅帅的定妆照,右图是艺术家Milton Glaser向他致敬的图画诗画像。怎么样,是不是觉得“画诗”好好玩?也来发挥你的创意,给岛君(poetryisland@163.com)投稿图画诗吧!
▶本篇图文资源来自网络 ,由“诗歌岛”编辑制作,版权所有,转载请注明出处。