高晓松晓书馆南京 (高晓松晓书)

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

“这个世界不止眼前的苟且,还有诗与远方。”这句风靡全网的话,契合了当下的浮躁功利时代背景,击中了很多年轻人柔软的心灵,一时之间被奉为网络金句。这句话的作者正是出自高晓松。

高晓松给人的印象一直是变化的,多面的。他是出身清华的高材生,也是能够写出《同桌的你》、《青春无悔》等脍炙人口作品的天才音乐人,更是天才的导演。

近年来随着他的个人综艺节目《晓说》与《奇葩说》中的频频亮相,与他自己的网络金句的流传,他的人设趋近于代表知识分子的文化界人士或者是知识青年的形象。然而随着他一些日常文化方面的错误,又常常被网上诟病成装模作样的“公知”,比如最近他的图书馆在南京的开幕的题字。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

错字连篇

近日由高晓松投资建设并担任馆长的公益图书馆“晓书馆”在南京开馆,公益图书本来是一件造福人民的好事。但是图书馆的题字仪式中的字却引起诸多人的质疑。其中“晓书馆”这三个字有两个字的写法就很有问题,有写错字的嫌疑。

“晓书馆”中的“晓”字右下的“兀”被写作了“元”多了一横,而“馆”字则被写成了提供饮食的“館”。可高晓松对于这些错误却回答道:大师的书法随心所欲,不拘泥于传统的笔法,我喜欢。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

高晓松

“晓书馆”这三个字是台湾著名作家张大春写就,张大春是一个文化素养和书法素养很高的人,自幼研习书法,他的姑父是著名书法家欧阳中石。淫浸书法多年,他也办了不少展会,对于书法他还是自称是一个门外汉。

张大春也经常在社交媒体上展示其书法,时常临摹名家作品,实际上也是一个专业性很强的书法大家。面对网上对于“晓书馆”三个字的争议,张大春没有作过多的解释。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

张大春

书法之辩

有一些对爱好文学的网友对这三个字的写法表达了自己的理解,舘字 作为栖身之地;館则作为饱食的地方,张大春将这两字混用可以喻意为图书馆为人提供精神食粮。而“晓”字多添一横也是出自书法中避讳自己的姓名,缺笔来避讳姓名在我国历史上的书法碑帖中都很常见。

但大部分普通网友还是认为,图书馆本来就是传播文化教育的公共场所,不应该运用带有争议的书法,特别是名人作品的错误,很容易给人形成错误的书写观念,养成不良的书写风气与习惯。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

黄正明

各路书法专家对于这类书法也是有着不同的看法,*京大南**学艺术学院教授黄正明认为这类书法繁体字与简体字互相构成,还是需要严谨一点。

从书法专业性角度来说,三个字中,“书”与“馆”是繁体字写法,但“晓”字的写法却又没那么标准,按照草书的写法,下面多了一横。其次两个繁体加上一个简体字,显得作品过于参差不齐,风格怪异。

和广大网友一样,黄教授认为假如是个人作品,用于彼此间欣赏品鉴,私底下书法家的交流,这么写固然无可厚非;但在文化类公共场合运用这种风格的字体,未免过于不严谨,容易引发争议与误导。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

李啸

江苏省书法院院长李啸则认为这么写谈不上上错误或者是不严谨,更是一种书法家的率性而为,存在一种写意的书法艺术。“晓”字虽然看起来像简体字,但在古代行书中这样的写法也是有迹可循,“馆”字用“食”字旁一字多用,代指书籍是精神食粮。

这么写并无不规范之说,甚至可以让更多的人了解到中国传统书法文化的艺术,这几个字蕴含了很高深的书法艺术,没有一定文化素养的人没有办法看懂。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

张大春

书法之论

所谓书法是华人自从有了汉字之后,历经数代人的努力慢慢演化多种书写方式的一门艺术形式。书法艺术讲究一定的结构与章法,需要人们练习数年,字的结构也需要具有一定的结构的美感的同时维持笔锋的流畅,并非随意而成。

在古代书法作品中,也时常会出现缺笔少画或者多笔多点的现象,造成这样主要由两种原因。原因之一就是古人真的写错了,那时候的书法基本上都印刻在碑文或者石板之上,已经写就,难以修改,所以也就只能将错就错,传于后世。

另外一个原因则是有意为之,暗藏玄机,比如岳飞墓前的“精忠报国”的繁体“國”字就缺少一点,暗指江山为光复,用以激励后人。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

张大春

山东曲阜孔庙中有一幅对联“与国咸休安富尊荣公府第;同天并老文章道德圣人家。”其中“富”字顶上少了一点,寓意为富贵无止境做人要知足常乐,这样的例子并不少见。

而书法之美更是古人磨砺了数千年的艺术,书圣王羲之为磨砺自己的书法水平,练习数年,研墨水将家中池水都染成了黑色,才练就了所谓了入木三分,流传千古。

古人对于书法艺术的执著远胜今天,很多天下闻名的碑帖名作都是数十年如一日的练习才能写得一手好字。所以对于古人建立起的书法基本体系,很多都不应该随意就修改,这毕竟是几千年流传下来的文化艺术。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

仔细看“晓”字,既不是简体字,也非繁体字,书写构造也不符合古人的要求——多了一笔,作者也未解释这其中暗藏的玄机,想来只有一种可能是笔误了。

而“馆”字在未实行简体字时确实存在两种写法,大陆实行简体字改革后后很多繁体字都被废弃,作者张大春出身于台湾,将两种写法杂糅在一起却也是一种天才之举,暗藏着书籍是精神食粮的寓意。

纵观整幅字,繁体字与简体字混搭在一起,还是不够严谨,而且现在提倡删繁就简,大力推广使用简体字,在图书馆这里刻意凸显繁体字文化之美本无过错,甚至将这三字单独拆开也不失为一好作品,但繁简混搭,未免过于不伦不类,卖弄学问了。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

张大春

当然文无第一,书法艺术各花入个眼,书法艺术本质上还是需要人来欣赏的。每个人欣赏的角度都大不相同,高晓松就认为这部作品肆意洒脱,写意传神,尽显才子书法水平,自己对这幅字喜欢的很。

但大师还是需要得到社会的认可,毕加索生前不得到人承认,在他死后画作卖出天价也是得益于他的作品的艺术价值被世人发现和认可。

所以,能够被大多数人认可的艺术作品有更多的艺术价值。张大春虽是书法名人,但这份作品受到了大多都是质疑,还是存在着一定的问题需要纠正,并不是书法艺术佳作。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

人还是需要辩证的看待文化名人所推的作品,不要因为名人的名气等各方面因素就忽略了艺术品本身的价值,网上有很多高晓松的粉丝为他辩驳认为这个题字就算存在一两个错字也无伤大雅,没必要吹毛求疵。

但实际上不论是生活还是书法艺术都容不得这样马虎的态度“知错能改,善莫大焉。”面对生活和书法创作中存在的问题,不及时改正,却依然固执己见那终究只会演变成闭门造车,活在自己的世界观里。

就正如当时古代中国的清朝一样,认为自己是天朝上国,地大物博应有尽有,即使在*片鸦**战争战败国家主权受损的情况下,依然不思悔改,但最后只能落得灭国的下场。

高晓松晓书馆现状,高晓松书法

我国提倡的“工匠精神”其实也可以从另外一方面理解,那就是精益求精不断要求自己进步,接受他人的批评。

只有这样自己的工艺水平和技术才能有所进步。书法艺术和生活也是如此,必须时刻贯彻“工匠精神”艺术水平才会精进,生活水平才会提高,只有不断用更高的标准要求自己接受自己的不足,人才能学会成长。