信函 (信函格式)

给家启的信之二

家启:

姥爷和你谈一下礼貌用语。

有一位叫史喜全的先生在其家谱中说山西河曲那地方没有礼貌用语。我一下就明白了内蒙后套人语言之低下、粗俗、野蛮的来由。

后套人大多是从山西河曲和陕西府谷逃荒而来。河曲与府谷仅一河之隔,风土人情基本相同。既然河曲没有礼貌用语,那么府谷也好不到哪里去。

我曾在内蒙西部的阿拉善盟工作,岳母从后套莅我家小住。有一天,我们上班走后,家中只有她一人。此时,传来敲门声。岳母没好声气地说道:

“谁呀?有事进家说,在门外踢踢噹噹的敲腾甚了!”

恰好那位来客亦后套人,他知道那地方没文化的老年人,在他们的词典里无“敲门”的礼貌说法。

岳母陕西府谷人,假如遇到的是阿拉善当地人,那就严重地失礼。说实话,阿拉善当地人是十分厌恶后套人的语言作风的。

我在外地时间久了,回到后套也听不惯他们的用语。有一次于乡间小路上迎面相遇一位过去学校的同事。我很欣喜,正罗织得体的语言问候。只听他和我打招呼说:

“这个圪泡甚会儿回来的?”

所谓“圪泡”,意思是大姑娘的私生子,是一句很恶毒的骂人的话,但在那地方熟络人不拘礼,打招呼常能听到这种以骂代寒暄的话。但我已经听不惯了,内心极度反感。

还有一次在家乡火车站与一位外地小伙子聊天。他说他来这里做生意,要回家,再也不会来这地方了。我问他为什么。他说这里的人粗俗下流,张口爷闭口老子,反正辈分要比你大。好好的对话,突然冒出一句“透你妈”,气坏他了。

我听后内心五味杂陈,不知该给他作何解释,赶忙走开了。

这种缺乏礼貌用语的尴尬,在当地微信群中也常遇到。不论对方是什么人,开口就是“@史毅”。我不知这个“@”是何意,与“史毅”这个真名实姓搭配起来是怎样的称谓,但一个年届古稀之人,看到对方直呼其名,心里感到极不舒服。

也许对方故意给你找不舒服,因为他称呼他爹时,大概不会@十姓名吧。这种无礼,其实就是缺乏教养。长此以往,就会变成野蛮。

家启,一旦涉及到教养,那便和文化、家风、地区风土人情乃至品质都扯上了关系,是对人综合素质的定性;一旦野蛮,那就发展到不可理喻的地步了。

我在上述提到了西部的阿拉善,按理说,那是个偏远地区,但那方宝地却不乏礼貌用语。例如“您好”、“请问”、“慢走”、“谢谢”、“再会”等通用敬词,都在口边前挂着;再雅一点的有“晚生”、“老朽”、“宝眷”、“高足”这样的谦敬词都能听到。

有一次,我在阿拉善以老师的身份家访,端详着学生厅堂墙壁上挂着的相框里的全家照,学生母亲为我介绍道:

“这位是姐夫,他身旁的是大姐;这位是大爸,那位是二爸。中间是我和弟弟。”

她又指着一位舞蹈演员的彩照说:

“这是二姐,在银川歌舞团工作。”

这位学生母亲的介绍使我有点发懵,但我很快就反映过来了:所谓姐夫,是指这家大女儿的丈夫,我的学生称他为姐夫,其母口中的“姐夫”,实际上是“孩子姐夫”的节缩。“大姐”、“二姐”的称谓亦如此。“弟弟”指他的儿子即我的学生。

但“大爸”、“二爸”难住了我。其时,他家炕上盘腿坐着一位留着山羊胡子的耄耋老人,与照片中的“大爸”为同一人;“二爸”可能是我学生的生父。

其母看到我有些迷茫,便微笑着解释说:

“炕上坐着的大爸曾是达理札雅王爷的私人医生,我是大爸的小妾。先生年纪大了,看我还年轻,便入赘了二爸,生下了弟弟。”

家启,举这个例子,掰扯清楚这家成员的关系并不重要,重要的是其母口中的用语体现了礼貌性和亲和度。我们常说中华乃礼仪之邦,这个礼仪是什么?学生母亲口中的称谓就是谦敬词方面的生动诠释。

确实,当后套地区姥爷称女儿孩子为外甥、舅舅称姐妹的孩子也为外甥时,我分明地感到不对劲。后来到了阿拉善才知那里有”家孙子”和“外孙子”的分别称呼。

语言的落后才是一个地区人文的真正落后。

家启,往者不可谏,来者犹可追。礼貌用语不仅散见于中考语文试题中,也体現着一个人的教养。望你能努力学习中华民族的礼貌用语,既能考高分,又能做一个文明人。

此嘱

姥爷某字

2024年2月5日

附:礼貌用语歌

与人相见说您好,

问人姓氏说贵姓,

问人住址说府上,

初次见面说久仰,

长期未见说久违,

求人帮忙说劳驾,

向人寻问说请问,

请人协助说费心,

请人解答说请教,

求人办事说拜托,

麻烦别人说打扰,

请人让路说借光,

请改文章说斧正,接受好意说领情,求人指点说赐教,

得人帮助说谢谢,

祝人健康说保重,

向人祝贺说恭喜,

老人年龄说高寿,

身体不适说欠安,

看望别人说拜访,

送礼给人说笑纳,

送人照片说惠存,

欢迎购买说惠顾,

希望照顾说关照,

赞人见解说高见,

归还物品说奉还,

请人赴约说赏光,

对方来信说惠书,

自己住所说寒舍,

需要考虑说斟酌,

无法满足说报歉,

请人谅解说包涵,

言行不妥说失礼,

慰问他人说辛苦,

迎接客人说欢迎,

宾客来到说光临,

等候别人说恭候,

未及迎接说失迎,

客人入座说请坐,

陪伴朋友说奉陪,

中途先走说失陪,

临分别时说再见,

请人勿送说留步,

送人先行说平安,

请人决定说钧裁,

接受教益说领教,

谢人爱意说错爱,

受人夸奖说过奖,

交友结亲说高攀,

问候教师说教祺,

致意编辑说编安。