【宜宾县志·原序(一)】

清嘉庆十七年刻本
民国二十一年重印本
【原版影印】图片/钟蝰

志书第7页

志书第8页

志书第9页
【译文】钟蝰
♦♦原序
♦♦康熙二十五年(1686年),(监司、马湖知府)兼叙州知府何源濬撰。
♦♦圣人按以民为本的治国思想施政,不管疆域多远之处,没有达不到的。能让地方官吏不会因为距离朝廷遥远,就不怀着谨慎工作、勤奋不懈的想法,必定来自皇上的恩德。这完全可以厚待臣民,又谋划掌握全局,使他们振作精神、增强信心,不怕辛劳,也不嫌地位贫贱,铭记相互信任,为更改时弊的奏请而效力。这能轻易做到吗?
♦♦我从康熙辛酉(1681)年到马湖上任,那时四川才刚刚平定,但*队军**还未撤走,百姓生产生活还未得到有序恢复,辛苦劳碌地举债以养牲畜和购物种,这才逐渐安居下来。但是不久,上方又派遣了伐木的差役,我只能勉强遵照办理。百姓为之忘却劳苦,却因砍下的树木运不出去,白白地耗费了国库的钱币,没有起到应有的作用。劫后残留的人民没有多少,承受不了如此的困苦劳累,我都对比作了上报请示。另外,像山川道里、习俗风谣、旧闻新事等,我都无不牢记在心中。
♦♦接着,我又依照奉行中央颁发下来的修志文书,搜集釆寻散失的书籍,想要了解明朝末年时人事政事的详细情况。于是辑集专志,使之不致被埋没了。
♦♦我感念不久前得以官复监司,又兼任叙州知府,承蒙皇上清楚地知道人民的疾苦,停止转运楠木的差役,许多被废置的常法也有序地开始兴起。著述新编纂,用来颂扬皇上的仁德,辑录内容完整无缺之书,用来告诉后世之人。加紧编纂叙州府志,也就正是这个时候。宜宾县是叙州府的首县,其县志也最先编纂完成。
♦♦皇上没有因为四川是边远之地就不予重视,反且还审察到细微处,庇护我臣民,不只让他们休养生息,对他们进行教育感化,进而把他们从危难中解救出来。我们怎敢因为皇上距离我们遥远就不竭尽忠诚的谋划来传布他的大恩大德,使其广为流传,帮助以文教礼乐醇化民众呢?
♦♦于是,我嘱咐宜宾县令平廷鼎先生广求残缺不全的典籍,邀请学识精粹纯正的儒者参与志书编纂,使人物事件明白可知。宜宾县此时户籍不足千户,地理环境也是多山峦而少田地,至今依然荒莽蓁芜。那么,他能不能广揽到人才呢?
♦♦学政以传授文教为可贵,德才优秀的平民很多,但如果教授引导不严格,即使能听到他诵读,他也不能彻底探究学问或事理的精微深奥所在,这还算尽力地履行了辅佐之职责吗?天赋的品质格调影响着人的思想,神灵安享着他的祀品。星辰显定疆域分野的方位、晴雨天气按一定的时间(合乎时令)遵循。现今的治世,如同古时的治世。宜宾县虽然落后衰困,还没有得到很好的发展,但从现在起,让百姓繁养生息,恢复其质朴敦厚的本性,使此地物产丰富、人口繁衍的目标如期实现,盛世太平也就得以长久了。今特意为《宜宾县志》作开篇序言。

【原版简体辑录】标点/钟蝰
♦♦原序
♦♦康熙二十五年,兼摄叙州府事何源濬撰。
♦♦圣人之治,无远弗周。使分猷者不以朝庙万里,而不存夙夜匪懈之心,必自一人之德,足以厚臣邻而策驭鼓舞,靡敢辞劳辞贱,志交孚而效易奏也。此可易得哉?
♦♦濬自康熙辛酉莅马湖,尔时蜀方定,兵未戢也,民未复也。捋荼从事称贷给牛种,稍稍安宅。既而,有勘木之役,勉为措置,民忘其劳。因备陈木不能出之,故空耗帑金,无济于用之,故遗黎无几,难堪困累之,故详请者。再若山川道里、习俗风谣、故事新闻,无不熟于胸。
♦♦次,随奉部文蒐采佚书,欲得明末人政之详,遂裒集湖志,无复湮沦之。
♦♦感甫纳还监司篆,又兼叙守篆,幸蒙当宁洞知民瘼,停运楠木,而诸废典次第可兴矣。述新编以颂皇仁,录全书以诏后世。亟纂叙志,乃其时矣。宜宾为叙首邑,在所先矣。
♦♦至尊不以蜀为远而敛明聪,且鉴及纤毫,庇我臣民,不啻鞠之、育之,而登之衽席也。敢以至尊为远而不殚忠谋、以敷大德广传闻、以襄文治哉?
♦♦属宜令平君廷鼎博求断简,延致醇儒,俾天时人事灼然可知。户不满千,多山少田,今尚蓁芜,意者广招徕乎?
♦♦学道贵有传,秀民不乏而教率未严,虽闻诵读未穷阃奥,意者勤辅翼乎?天格其思,斯神享其祀。星辰定位,雨阳以时。今之治犹古之治也。宜虽凋瘵未起,由今滋息还民于淳,富庶易臻而升平以久也。故首序及之。



