“괜찮아요”的意思学习韩语的同学们应该都不陌生吧?一般当别人对你表达歉意或是谢意的时候,我们会用“괜찮아요”来回答,表示没关系,不客气。
但是可能有的同学不知道,根据不同的情景,“괜찮아요”还可以表示很多种意思。接下来我们就一起看一下吧!

"괜찮아요"的各种使用情景
1. 表示还可以过得去
表示这层含义的时候通常是指“虽然不是最好,但也还不差”的意思。比如说食物的味道还过得去,生活过得去,收入过得去等等,不是最理想的状态,但是也可以。
예):
내일 이 치마를 입어도 괜찮아요.
明天穿这个裙子也还可以
이 식당의 부대찌개는 맛이 괜찮아요.
这个饭店的部队汤味道还不错
2. 表示没关系的时候
通常经历不好或者不理想的事情,表示没关系,可以承受的含义。
예):
저는 괜찮아요. 견딜수 있을 거예요.
我没事,能坚持住的。
조금 힘들겠지만 괜찮아요.
虽然会有点累,但是没关系的。

3. 询问别人意见的时候,或者委婉拒绝
在小心地询问别人意见的时候使用,或者在委婉地拒绝别人时使用。
예):
뭘 마실래요? 커피는 괜찮아요?
要喝点什么吗?咖啡可以么?
A:물 드릴까요?
A:给您来杯水吗?
B:저는 괜찮아요.
B:不用了。
4. 表示征求许可的时候来用
예):
구경해도 괜찮아요?
可以参观吗?
신용카드로 결제해도 괜찮아요?
可以用信用卡结账吗?

5. 安慰别人的时候来用
这种情况相当于中文的“没事,没关系,别放在心上”。
예):
괜찮아요. 하지만 이제부터는 더 주의해야 돼요.
没关系,但是从现在开始要更加注意了。
괜찮아요. 누구나 실수할 수 있어요.
没事,谁都可能会有失误的。
6. 表示不介意,无所谓
예):
아무거나. 뭐 든지 괜찮아
随便哪个都可以。
지금 가도 난 괜찮아.
现在走我也不介意。
그럴수도 있지요 뭐. 괜찮아요.
有可能会那样的,没事。
喜欢的可以关注小编哦,