听到kiss-me-quick很激动?可别自作多情了

听到kiss-me-quick很激动?可别自作多情了

千万别一听到别人说 kiss-me-quick,就激动得不行。一不小心就尴尬咯。

01

kiss-me-quick

三色堇

仔细看看,kiss-me-quick每个单词中间可是有连字符的哦。加上连字符就不是“快亲我”的意思,而是花名“三色堇”的意思了。三色堇是一种草本植物,开花很美。

例句

Kiss-me-quick is a kind of herbaceous plant.

三色堇是一种草本植物。

The girl wearing a " kiss-me-quick " sweater is my girlfriend.

那个穿着三色堇花毛衣的姑娘是我女朋友。

02

no skin off my nose

毫无损失;无所谓

No skin off my nose,从字面上解释是:不会从我鼻子上掉皮。但是,作为俗语表达的意思是:这件事不是你的问题,也不是你的麻烦,而你也不在乎。

例句

Hey, it's no skin off my nose if Susie's going out now with that guy!

嗨,要是苏琪现在跟那个家伙好,一起出去玩,我可一点都不在乎。

Look, it's no skin off my nose if you want to get tattooed all over, kid.

我说,你这小子要是想把全身都刺花我都无所谓。

03

save one's skin

安然逃脱

Save one's skin 的意思从表面来看是:救了某人的皮。但是,实际的意思是:安全地逃出了危险的境地,没有受到伤害。

例句

It wrecked his car, but he was wearing his seat belt and that saved his skin -- he walked away without a scratch.

那辆车撞上了我儿子的车,把他的车给撞坏了,但是因为他带着安全带,所以他一点都没有受伤。

The girl next door loaned me her typewriter, she really saved my skin .

幸好我隔壁的那个女孩把她的打字机借了给我,这可真是救了我的命。

04

at the wheel

在驾驶;掌舵;指挥

At the wheel可以指开车,这是一种非常口语的说法。除此之外,它还有另一层意思,那就是:负责或控制一个大的组织。

例句

How many people were in the car and who was at the wheel on your way home?

你回家的路上车里一共有几个人,到底是谁在开车?

You want to know what my career plan is? I'll tell you honestly -- My ambition is to be at the wheel of a big corporation by the time I reach forty!

你要知道我在事业方面的计划?我可以坦白地告诉你:我的愿望是在我四十岁的时候能够成为一家大公司的总裁。

05

hell on wheels

挑剔苛刻;找茬;工作努力;有效率

某些情况下,hell on wheels是一个含有褒意的说法,指一个人工作特别努力,动作快而有效,而且凡事都要争先恐后。

而在另一些情况下,hell on wheels则包含贬义,是指某个人脾气很坏,对别人要求特别苛刻,在处理和别人的关系的时候也很粗鲁。

例句

Mary is sure hell on wheels when it comes to good hard work.

要论工作,玛丽是既努力肯干,而且还又快又好。

Jane's dad is certainly hell on wheels with her and her brother. Nothing they do pleases him.

简的爸爸对她和她的弟弟实在是非常挑剔和苛求。他们做什么事都不能讨他的欢心。

学会了就在留言区扣个“1”哦~