你想得美用韩语怎么说 (你想得美英语口语)

评价一些不切实际的想法时,

我们中文最常用的是“你想得美”。

“你想得美”英语又该怎么说?

别告诉我是You think beautiful!

你也想得美英语单词,你想得美英语口语

01

“你想得美”英语怎么说?

我们说“你想得美”,潜台词就是不可能。

即希望发生的事可能性不大,愿望很难实现。

我们先来温习一下wish这个单词

wish

英 [wɪʃ] 美 [wɪʃ]

v. 希望(不大可能的事)发生;

怀着(不可能实现的)愿望。

所以,“你想得美”英文可以说:

You wish!

【例句】

A: I hope my boss will give me a raise.

我希望老板给我加工资。

B: You wish!

你想得美?

你也想得美英语单词,你想得美英语口语

“你想得美”换句话说,就是“你做梦吧”!

dream是“梦”,所以“你想得美”可以说:

Only in your dreams

字面意思是“只在你的梦中才出现”,

也就是说你想的不切实际,你想得美。

Dream on!

继续做梦吧!做梦去吧!

【例句】

So you want a raise? Dream on!

那么说你想加薪?做梦去吧!

你也想得美英语单词,你想得美英语口语

“你想得美”还有一种委婉的说法:

Nice try!

看起来像是在夸你:“不错的尝试“,

实际是暗讽你的做法/想法不切实际,很难实现。

【例句】

Nice try.I wasn't born yesterday,you know.

想得美,我又不是三岁小孩儿。

“你想得美”还可以说:

When pigs fly!

你也想得美英语单词,你想得美英语口语

从上面的英文解释可以看出,

when pigs fly强调“某事不可能发生”,

跟我们中文的“你想得美”用法基本一致。

【例句】

A: Will I win the first prize today?

今天的头奖得主会不会是我?

B: When pigs fly!

你想得没!

你也想得美英语单词,你想得美英语口语

02

“想通了”英语怎么说?

上面我们说“你想得美”、“做梦去吧”,

其实都是强调想法做法不切实际。

能意识到这一点,想通了,也不是什么问题。

“想通了”用英语怎么说?

<1>

figure it out

想通了

你也想得美英语单词,你想得美英语口语

即:figure out表示“理解某人或某事”

【例句】

It's not her fault. I figured it out.

我想通了,这不是她的错

<2>

come around

想通了

你也想得美英语单词,你想得美英语口语

即:come around表示“你改变主意,

接受它或同意它”

【例句】

Don't worry. She'll come around.

别担心,她会想通的。