酷我新专辑更新!(181-182附文案)
赖老师全新英语专辑——赖世雄教你快速提分系列更新了!
本周更新两篇
181 The Problem of Nuclear Waste
https://kuwo.cn/play_detail/275661730
182 The Perfect Jeans
https://kuwo.cn/play_detail/275662039
请前来酷我音乐收听
在酷我音乐上搜索作者“赖世雄英语”
或专辑《赖世雄生活英语播客》收听!
前来酷我音乐关注作者,第一时间收到更新提醒!
QQ音乐 酷我音乐 酷狗音乐 懒人极速版 搜索“常春藤赖世雄英语”收听更多节目内容
应读者要求,特附上音频的中英对照文案:
The Problem of Nuclear Waste

By far, the storage of nuclear waste is one of the greatest problems of the 21st century. The increase in the amount of waste is due to the rise in the use of nuclear energy. While nuclear energy is efficient, the waste that it produces is hazardous to the environment and the people who live in it. The biggest problem surrounding nuclear energy is where to put this highly radioactive waste.
There are few options for storing nuclear waste. Sending it into outer space or burying it beneath the ocean floor are two of the proposed storage solutions. Both of these options are too dangerous, costly, and difficult to do. Burial is the final option, and the one that most scientists agree upon as the best choice. The site chosen to bury the nuclear waste must be made of solid rock, leak free, free of geological activity and away from residential areas. Nuclear energy does have its benefits, but above all, waste storage has to be taken into consideration.
核废料何去何从
核废料的存放显然是二十一世纪最大的问题之一。核能使用量的增加连带导致核废料增加。虽然核能发电效率很高,但它所产生的核废料对环境和居住其中的人却有害。关于核能的最大问题便是这些高放射性核废料到底要存放在哪里。
核废料能选择的储存方式很少。把它送上外太空或埋在海底是其中两种建议的储存方式。这两种选择都很危险而且昂贵,执行上也很困难。地下掩埋是最后一种方式,也是大多数科学家认同的最佳方式。选择掩埋核废料的地点必须是坚固的岩层、没有裂缝或地质活动,并且要远离住宅区。核能的确有它的好处,但最重要的是必须考虑到核废料的问题。
The Perfect Jeans

Since 1873, when Levi Strauss invented blue jeans, men and women have been in love with denim. While there are hundreds of styles to choose from, the hardest task can be to find the most flattering pair. There are several rules to keep in mind when you select a pair of jeans. The first rule of thumb is that just because you can zip them up doesn't mean they fit. If you can't breathe normally when you pull up the zipper, it is safe to say you should look for something a little larger. Jeans should fit not only your waist, but also your thighs, length, inseam, and rear.
If you are bottom heavy, it is best to steer clear of skin-tight styles. Jeans with any extra decorations on the back pockets are also a no-no. Remember also that the darker the denim, the thinner you will look. If you happen to be tall and thin, straight-legged styles accentuate these features and give you a leaner look. If all else fails and you come up empty-handed, then do not despair. Manufacturers and retailers have begun to offer custom-made jeans designed specifically for any body type.
完美的牛仔裤
自1873年李维‧斯特劳斯发明牛仔裤以来,全世界男男女女都对这种斜纹粗棉布料爱不释手。虽然有上百种的款式任君挑选,但要找到最能展现你迷人风采的那一款却也最难。选择牛仔裤时要记住一些规则。第一条经验法则便是:能拉上拉链的并不表示合身。如果你拉上拉链后无法自在地呼吸,那就表示你得找大一点儿的。牛仔裤不仅腰要合,还有你的大腿、腿长、内侧缝线长度和臀部也都要合身。
倘若你是属于西洋梨身材,最好别选紧身裤。后臀口袋也千万不要有装饰。而且要记住,颜色越深,你看起来就越瘦。如果你属于高挑型,那么直筒裤会突显这种身材而使你看起来更修长。如果选到最后你依然找不到合适的,不要绝望。制造业者与零售商已经开始推出特别为各种体型量身订做的牛仔裤。