外国人说nono是什么意思 (日本人说nobody是什么意思)

01

I'm nobody

无名小卒、小人物

I'm nobody!

who are you?

Are you nobody?

所以这篇英文诗的翻译就是:

我是无名小卒!

你是谁?

你也和我一样籍籍无名吗?

▶E. g. I'm not somebody. I'm nobody .

我不是重要人物,我是个无名小卒。

外国人说no是什么意思,日本人说nobody是什么意思

02

Big potato

big potato也同样表示大人物,小人物也可以说成small potato,英语中也经常用potato表示各种标签化的人,hot potato则表示“难对付的人,烫手山芋”

▶I'm the big potato in this wold. I'm going to beyond my dream. beyond!

我是世界上的大人物. 我将超越我的梦想! 超越!

03

Couch potato

“Couch potato”可不是沙发土豆,如果一个人沉迷于看电视,她就像种在沙发上的土豆,一动不动”,所以翻译为“电视迷,懒汉”

▶Many american are couch potato these days.

现在许多美国人都是电视迷。

04

The clean potato

clean基本意思是“干净”,后衍伸为“正派的”,the clean potato 在此形容最正确、最适当的事物”,也可以指“正派的人”,相反not the clean potato" 则意为“可疑之人”

He is the clean potato who you can count on.

他是一个品行端正的人,你可以信赖他。

05

延伸拓展

1. full of beans

指所讲内容毫无意义,not know beans表示无知或缺乏常识。

2.not worth a hill of beans

指毫无价值,微不足道。

3.spill the beans

指泄露秘密。

4.dangle a carrot before someone

“在某人面前吊一个胡萝卜”指刺激、鼓励某人,吊某人胃口。

5.carrot and stick

“胡萝卜大棒”指软硬兼施,carrot指奖励刺激,stick是惩罚措施。