日常口语:别再把“我非常喜欢”说成I very like,会闹笑话的!

在去逛街、旅游、购物、吃饭的是,看到一起的小伙伴非常喜欢自己安排的活动,你会不会问出这样的一句话呢:You like here,right?

在还没有完全了解英语之前,小编也经常用You like here,right?来询问他人。

日常口语:别再把“我非常喜欢”说成Iverylike,会闹笑话的!

I like here是错的!

这句英文几乎是大家耳熟能详的,但这句话也不是完全对的,问题就出在like here。对话中,like是动词,后面应该接名词。

I like ice cream.我喜欢冰激凌。

I like music.我喜欢音乐。

日常口语:别再把“我非常喜欢”说成Iverylike,会闹笑话的!

like后跟着的冰激凌,音乐等都是名词。而here是副词,我们不能“喜欢副词”哦,这样是不对的!所以要在like后面加个it。

- Do you like it here?

你觉得这里怎么样?

- Oh, I like it here. The food is great.

嗯嗯,我喜欢这里,东西太好吃了。

我特别喜欢≠I'm really like!

日常口语:别再把“我非常喜欢”说成Iverylike,会闹笑话的!

用中文看每个词顺着念下来,这句话没毛病,但是外国人却会狠狠笑话你,因为这句话犯了英文最基础的错误,那就是一个简单句的结构可以是:

主语+谓语(动词)+宾语

主语+系动词(am/is/are)+表语

标题的句子存在两个问题

1、同时出现am(系动词)和like(谓语)

2、缺少宾语或表语

日常口语:别再把“我非常喜欢”说成Iverylike,会闹笑话的!

想表达特别喜欢的话,可以用结构:主语+谓语(动词)+宾语,去掉系统词am,保留谓语动词like,再加上你喜欢的事物作为宾语就好啦。

I really like you, I can't stop thinking about you.

我特喜欢你,一直都在想你呢。

日常口语:别再把“我非常喜欢”说成Iverylike,会闹笑话的!

别再把“我非常喜欢”说成I very like!

想表达非常非常喜欢,very like也是chinglish的表达方式,英文中very后面不修饰动词,只能修饰跟形容词和副词,我们刚才说过,这里的like是动词哦,所以英文中根本没有very like sth这种说法啦!

I like it very much. 我非常喜欢。

I pretty much like it. 我是非常喜欢的。

I really like it. 我超级喜欢。

日常口语:别再把“我非常喜欢”说成Iverylike,会闹笑话的!