荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

2021年,《指环王》4K重制版重新登陆中国大银幕。《指环王》,其原著又译《魔戒》。是英国作家托尔金的系列作品,后被彼得·杰克逊搬上荧幕。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

关于奇幻文学作品,在西方世界由来已久。从希腊罗马神话、北欧神话,再到日耳曼英雄史诗,甚至基督教寓言,都是奇幻作品取之不尽、用之不竭的源泉。1954-1955年,当现代主义和后现代主义风潮席卷文坛的时候,托尔金“另类”地选择史诗神话题材完成了文学创作,推出了现代英国文学史上的第一部奇幻小说——《指环王》三部曲。

《指环王》的主旨深刻而严肃,完成了对现代文明的反思,探讨了人类文明基本的、永恒的主题。为了达成这些初衷,作为杰出的英语语言学家,托尔金将他的学术风格与艺术责任感凝结在作品中,设计出完整、严谨的世界观,以及中土大地上诸多种族的历史、文化和语言。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

体系庞杂的精灵语言是作品中的一道亮点。其中最为完善的两个分支为上古高等精灵使用的昆雅语(Quenya)和辛达族使用的辛达林语(Sindarin)。精灵语大量借鉴了印欧语系中的多种语言,昆雅语的语音和语法深受芬兰语、拉丁语、希腊语和古日耳曼语元素的影响,辛达林语则深受威尔士语的影响。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

除语言外,《指环王》中整体故事及物种的设定都大量汲取了经典作品的养分。

物种树人(Ents)、精灵(Elves)及半兽人(Orcs)借鉴了古英语史诗《贝奥武甫》中的物种:eotenas ond ylfe ond orcnéas。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

咕噜这一角色在设定上与《贝奥武甫》中的怪物格伦德尔(Grendel)有相似之处,恶龙史矛革则借鉴了该作品中的恶龙(Beowulf Dragon)。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

中土世界的主角之一,巫师甘道夫(Gandalf)则借鉴了北欧神话中的众神之王奥丁(Odin),二者同样都是白胡子的老者形象。托尔金对于甘道夫的设想便是“奥丁式的游荡者”(Odinic Wanderer)。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

而中土世界,是与我们这个宇宙完全绝缘的,里面没有任何我们熟知的历史人物,也没有任何我们接触过的地理概念。清新的夏尔、雄伟的圣盔谷、恢弘的刚铎城、仙气的瑞文戴尔,甚至迷宫般的摩瑞亚矿坑、神秘的法贡森林......

那将其表现在电影中,导演是如何打造这样一个世界?

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

为了不削弱其厚重感和史诗感,在决定将这部著作以电影的形式搬上大银幕之后,导演彼得·杰克逊选择将这部电影与当时最先进的科技相融合,让电影成为文化与科技的最佳结合。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

在维塔数码的赋能下,杰克逊充分运用了包括动作捕捉、CG、Massive人工智能群组动画、运动控制系统在内的诸多技术打造“真实的中土异世界”。这种虚实结合方式造就出了影片的独特真实感,使得我们神游在中土大陆,总能或多或少地发觉出现实痕迹,从而产生环境认同。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

彼得·杰克逊及团队们前后为影片投入了7年时间,拍了15个月;做了68个缩放模型,选了150多个外景地,用了350个搭建场景;超过2400人的制作团队,备了10,000多副塑胶面具,累计26,000名群演,以及总计48,000件道具。

荣光不朽,经典不老,重回《指环王》魔幻世界

电影中让人印象深刻的角色之一咕噜(Gollum),便是艺术与技术相融合的最佳例证。

在泡沫剧与肥皂电影冲刺的当下,有幸能在大银幕观看如此规模宏大的史诗巨作,可以说是给看惯了流量电影的新青年一个冲击,也是给电影创作者的一个警醒。

《指环王》开创了一种奇幻史诗巨制的先河,不但继承了原著的文学和思想深度,让观众感受到了那个中土世界的历史厚重感,也给予了能与之匹配的感官体验。这些关于信仰、希望、忠诚、离别的故事本身,才是读者和观众与之共情的源头。

1954年,《指环王》以小说的形式首次问世。

2001年,电影《指环王》进入人们的视野。

2021年,《指环王》在中国大陆重映。

愿我们每一次走进中土世界的时候,都能对这场冒险充满兴致勃勃的期待,如同比尔博离家时吟唱的那首歌谣:大门外,从此始,旅途永不绝。纵然前路漫漫,我有脚步切切,追行不停歇。直抵大道歧处,无数路径交会,届时何处去?我自随其缘。