
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。All creatures worship the Dao and honor Virtue,not because any authority orders them to do so, but because it is natural for the Dao and Virtue to be treated with reverence.
道生成万物,“德”养育万物,使万物成长、培育,使万物安宁、成熟,使万物滋养、维持,产生万物而不据为己有,成就万物而不自恃己功,长养万物而不加以主宰,这就叫玄妙的“德”。“是以万物莫不尊道而贵德。

所以万物都是尊崇这个道,珍视这个德。尊道贵德这是道家的一种传统,儒家是尊师重道,而这个道也是师之道。“道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。”“道”之所以受到尊崇,“德”之所以被看重,就在于没有对万物加以干涉而是让它们永远顺应自然。
“道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然”的意思是,万物之所以敬畏道和德,并以道和德为尊贵,并不是出于主宰者的刻意命令和安排,而是他们对自然界客观规律的遵从和运用,是自然而然的事情。万物顺其自然地诞生,又自然而然地发展,并通过遵循自然规律而生生不息。

道之所以受到尊敬,德之所以受到重视,就在于它不加干涉而顺其自然。所以,道生成了万物,德养育了万物;道与德使万物生长发育,使万物成熟结果,使万物得到抚养和保护。
事物的形态虽然由其物质构成决定,但是如果没有道,万物就不能生成;没有德,万物都无从繁育、成长。因此,尊重道而珍视德,要像尊重父亲、兄长那样尊重道,要像重视君王那样重视德。

因为道是没有地位的,而德有着美好、被众人仰望的名声。对道的尊重和对德的重视,是不能命令的,但做到顺其自然的话就能一直保持。因为害怕崇高的地位与权力而对其表示尊重,并不是真正的尊重。
道无位而尊,德无名而贵。它不需要谁赋与位置或者名誉。这蕴含的其实是一个原理,一个能量,没有人可以抵挡。道不强迫万物,而万物却自然地依着于他,自然地生成、发展。因此,我们更应该尊敬道和德。

欢迎大家品读中华大家读书会!
弘扬中华传统文化,传播正能量!
获家庭更幸福,事业更成功!
感恩万佛之祥光照耀,感恩神天共佑!
感恩天地滋养万物!感恩国家培养护佑!
感恩父母养育之恩!感恩老师谆谆教导!
感恩大家的帮助,愿大家身体健康,心想好事成!
愿所有众生喜悦、安康、幸福、富足、丰盛、一切圆满!!!