寒假口译班
火热报名中...

如果你想:
快速通过CATTI考试;
获得海量高端口笔译实战机会;
甚至前往联合国,
进入联合国同传室,
在国际会议舞台上展露头角。
这个寒假,
欢迎来到策马课堂,
译界大神 助你 圆梦高翻!
重
磅
师
资


/
Christopher老师 /
译员资质:
北京外国语大学高级翻译学院英汉同传方向硕士;
获 CATTI一级口译 、CATTI同声传译、联合国UNLPP二级口译、NAETI一级、二级口译证书、CATTI二级口笔译等证书。
教学经验与成果:
教学经验丰富,教学风格独具特色;能结合不同学生的基础,针对性地给予教学,培养了一大批优秀口译员。 实战经验包括但不限于:
2019年卢森堡金融推广署“共建金融丝绸之路”北京及上海研讨会同传译员;
世界经济论坛第十二、十三届夏季达沃斯新领军者年会等同传译员。
此外,也包含相应的笔译、审校修改等工作。

/
水一滴老师
/
译员资质:
国际会议中英文同声传译, 策马独家译训师 ;
具有丰富的教学经验,教授的课程包括:中英文笔译实战、中英文交替传译、中英文同声传译、公众演说。
服务的客户 包括但不限 于
联合国化学*器武**禁止组织(OPCW)、可口可乐(Coca Cola)、苹果公司(Apple)、诺贝尔化学奖获得者丹尼埃尔·谢赫特曼先生、世界著名激励大师约翰·库提斯先生(Mr. John Coutis)等等。
教学经验与成果:
近百万字笔译翻译经验,国际会议口译经验 近1000场。
工作覆盖多种行业领域,常得到来自客户的好评并保持长期的合作关系。
擅长领域包括时尚管理、时装设计、工程机械(研发、技术研讨、维护等)、人力资源、教育培训、医药管理(医疗器械、医疗服务、质量提升、医疗管理)、建筑(建筑设计、施工、执行)、电子商务、信息技术、健康保健等行业。曾受邀为多场会议担任同传工作, 包括但不限于:
※ 曾受邀为2012年与2016年联合国化学*器武**禁止组织(OPCW)来中国稽查担任英文翻译
※ 曾受邀为谷歌深度思维AlphaGo与李世石人机世纪大战围棋赛直播做英中同声翻译
※ 曾为诺贝尔化学奖获得者丹尼埃尔·谢赫特曼先生做同声翻译

/
Carrey老师
/
译员资质:
从事口笔译工作 近7年 ,四川大学MTI(口译)专业、世界顶尖高翻院校之一英国纽卡斯尔大学MA(口译)专业 双硕士 ;西南财经大学 MTI 口译研究生校外导师。
川大读研期间,获得CATTI 2级口译和2级笔译证书,担任四川大学口译协会会长、翻译协会副会长,并长期为校长及院长提供口笔译服务;英国读研期间,获得英国皇家特许语言家学会(CIOL)会员、英国翻译协会(ITI)会员,参加鲁塞尔欧盟总部、海牙国际法庭等著名国际机构口译实习项目,毕业获得一等荣誉(Distinction)。
教学经验与成果:
口笔译经验丰富,先后为百场会议提供同声传译、交替传译等各类口笔译服务。
服务客户包括多位政界名流与商界领袖,如 原尼泊尔总理、华尔街金融巨头、省长市长等;会议主题涵盖政治经济、文化教育、艺术和影视、金融与银行、汽车科技、医疗卫生、环境保护、大数据与人工智能、地质与地理、创新与知识产权等广泛领域。曾为第 8 届中美健康论坛、第十一届中国-东盟教育交流周国别和区域研究国际研讨会、2018 年 “‘一带一路’倡议下跨喜马拉雅区域合作:机遇与挑战”国际研讨会等多场会议担任同传工作。


往
期
风
彩
策马集团 高度重视学员口译实践 ,推崇“学以致用”,重视开辟“第二课堂”,凭借丰富的国际会议口译业务资源,创造性地将国际会议的高端现场与学员的学习成果无缝衔接。【策马翻译培训】从优秀学子中遴选佼佼者从事翻译助理及正式翻译工作, 累计实习人次已逾千人 。

往期寒假口译班风采(部分)




策马翻译(成都)课堂





学员会议实践现场(部分)

张同学(西华师范大学)
2016年寒假,我非常有幸来到策马
学习口译。在策马译员教师的帮助
之下,我对口译的兴趣大大提高,
也对口译有了初步的了解。
在2017年暑假,我又再次来到成都
策马学习口译,通过学习,口译能
力有了明显的提高。
2018年1月我很荣幸有机会为策马
特约教授DENIAL Glon做助理。
最开始听到这个消息我都不太敢相信。
我只是策马的一个普通学员,策马
却给我这么好的机会学习。
真心觉得策马是一个非常好的平台,
不仅给没有专业学习口译的同学们
打开了口译大门,还为他们提供了
很好的实践机会。
总的来说,我真的很感谢策马,让我
有机会接触大神,也更加深入地学习
口译。非常感谢成都策马翻译!

66分钟前

成都小策马,爱笔译,加油学口译,一定出国留学,考上MTI......
成都小策马: 稳 !
策马学员感言(部分)


课
程
体
系
1
教学模块
基础口译、拓展口译、会议口译、专项扩展
2
教学内容及目标
基础口译
本模块系口译系列课程的入门核心课程,以传授英汉即听即译技巧为主,帮助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统讲授:
● 笔记法
● 短时记忆
● 听辨要领
● 英汉/汉英对译技能
● 视译入门
● 公众演讲入门
● 口译人综合素质提升
● 外事礼仪
拓展口译
本模块旨在贯穿基础口译所讲授的一揽子技能,通过政经、文化、科技等领域取材广泛、视野宏阔的训练素材,确保学员驾轻就熟、活跃或用。丰富翔实的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于中华人民共和国人力资源和社会保障部全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的水准或上海市高级口译考试认证的水准,胜任陪同口译或普通交替传译工作,系统讲授:
● 笔记法实战灵活应用
● 口译员双语思维能力训练
● 口译员动态思维转换能力
● 视译技能强化
● 公众演讲能力
● 职场个人魅力修炼
● CATTI3口译真题解析
● 口译员知识面扩展
会议口译
通过各大国际顶级会议的成熟教学案例,结合联合国/欧盟口译司/外交部翻译室/APEC峰会译员专家长期实战所萃取的经验,将下列技能全面导入全真模拟会议,全面提升学院的实战口译能力,达到相当于中华人民共和国人力资源和社会保障部全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的水准,系统讲授:
● 顶级国际会议口译案例演练
● 全真模拟国际会议实战
口译实战难点兼CATTI口译考试拦路虎——summary重点突破
● 多元化口音听辨
● 数字口译技能
● CATTI2级口译真题解析
● 口译员协调能力提升
● 翻译类专业研究生考试(MA/MTI)笔试、面试技巧指导
● 同传必备技巧点拨
● 获得APEC峰会等国际顶级会议口译实战权限
● 口译员心理素质调适及锤炼
专项扩展
在市场上要找到满足用人单位需求的同传译员,着实不易,其主要原因是不少领域具体较强的专业技术背景,对译员的知识面要求颇高,尤其是化工类、医药类等具有专业技术背景的单位,对会议口译服务的要求快速增长。本模块的训练,就是通过通用专题以外的多元实用主题,帮助学员大幅扩展知识面,打磨地道的英文表达,铸就实战。
3
课程安排




报
名
福
利
预热课程

策马翻译(成都)2020寒假口译集训营 预热课程 ,2019年10月18日正式开始!(戳图更清晰)

▲最强师资
▼课程一览

报读优惠多

1. 策马翻译(成都)2020寒假口译集训营报名即享 九大优惠!

2. 提前报名,再增优惠!
Dec.
1
2019年12月1日之前报名,
可获赠:
① 2020寒假口译班预热课程(线上上课)
② 资深同传译员解读外刊(6次)
③ 课前打卡练习
④ 口译笔记法专用练习册
⑤ 优先排座
Jan.
5
2019年12月2日~2020年1月5日报名,
可获赠:
① 资深同传译员解读外刊(3次)
② 课前打卡练习
③ 口译笔记法专用练习册
3. 交一次学费,免费学三年。 只要报名一次,即可享受连续三年免学费循环学习所报版块。
如何理解?即自寒假班开课起:
2021
Jan.13
未来一年内:
全国9个策马点的同等班次课程(包括周末、周中、国庆、暑假、寒假等班次),只要你自愿申请来学习,就都可以来。
北京、上海、广州、深圳、长沙、南京、杭州、成都、武汉。1年内, 这9个城市任你不限次免费学!
2023
Jan.13
未来3年内:
成都策马点的同等班次课程(包括周末、周中、国庆、暑假、寒假等班次),只要你自愿申请来学习,就都可以来。
成都策马点 每年 7~8轮 同等口译班, 每轮课程材料保持更新 。也就是说,3年下来, 交一次学费,可以申请学习21轮以上课程!
按上面的方法这样算起来,
四舍五入等于不要钱啊!!!


招
生
对
象
暂无口译基础或口译基础相对薄弱,有志于从事口译职业者
希望提高英语听力、双语表达能力的在校学生、在职白领、口译爱好者
寻求能力突破,为出国考试做准备的人士
有志于通过CATTI、NAETI、NAATI、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士

报
名
方
式
长按识别 下方任意二维码 咨询报 名,
了解更多 课程咨询 及 实践活动 ,
有不定期 干货福利 放送哦!

Ch eryl : 13558621342

Vivian: 19983057453

长按关注 “成都策马翻译”官方微信,了解更多—— 口笔译资料·CATTI·MTI·境外游学·会议观摩实践:

点击“阅读全文”,了解策马翻译!