作者:YOYO君
字数:2400字
学英语最大的毛病是什么呢?
或许是问太多“为什么”,强加太多所谓的“规则”。
今天又看到知名教育自媒体“Scott学口语”发布的小视频。
Scott的粉丝都知道他非常喜欢辟谣“某音上坑你的英文教学”,有时候看到他和一些网友互怼,真是哭笑不得。
YOYO君很喜欢他的英语教学视频,因为没那么多的套路,那么多所谓的“规则”。
就像他近期的小视频所说的那样:
“学语言强加那么多的规则反而更复杂”“语言是约定俗成的,你记住它的读法就好了,不用管那么多为什么!”

说起来,此次争议是由某个英语教学的词缀教学引发的。
依据该教学,“-er”结尾和“-or”结尾的表示的职业不同,有高低贵贱之分。
“-er”结尾的职业社会地位都比较低。如,farmer农民, worker工人, cleaner清洁工等。
“-or”结尾的职业专业性比较强,社会地位比较高。如,doctor医生,professor教授,director导演、主管,mayor市长等。
然后,针对这个教学,Scott开始了他的辟谣,这是他的习惯的操作。他认为这些强加的规则没有什么道理可言。
他举了不少例子来反驳,-er结尾的很多职业社会地位并不低,如,engineer工程师, lawyer律师, writer作家, teacher老师, prime minister首相等。
看的出来,他很不喜欢这样的英文教学,忍不住呼喊:
不要强加那么多规则误导人!

但是,有的网友并不认同他的辟谣,跟他讲起“特例”来。
可能是被“杠”得有点惨,为了进一步确定自己的看法,Scott随后又发表了一个小视频。列举了更多的例子。从以往的经历来看,YOYO君从未怀疑Scott寻找例子的本领,果然,他说出这么多:
banker银行家,ruler统治者,interpreter口译员,manager经理,reporter记者,researcher 研究员,founder建国者,designer设计师,producer 制片人,photographer摄影师,painter画家,commander指挥者、司令,medical practitioner 执业医生,Chief Executive Officer(CEO)等。
仔细看看这些职位,社会地位很低吗?
不过有的人又要说,时代在发展,以前职位很低现在变得高级罢了。
呃。
也有道理呢!
顿时哑口无言。

说实话,要不是看到这个“辟谣视频”,YOYO君还真不知道“-er”和“-or”还有这样的区别。是不是太“孤陋寡闻”了?
到底是谁总结的这个规则?
抛开科学性不谈,乍一看还是挺有新意的。
不过这样的所谓的语言“规则”,是不是真的有意义呢?
带着这些困惑,YOYO君在网上查阅了一番。
原来,“-er”和“-or”的“高低贵贱”的区别早已有之。
在某知道上,就有这样的回答:
1、加“-er ”可表示“人”,这类词多数情况下表示的人物社会地位较低,或从历史上看较低。 例:beginner初学者/新手, driver司机,teacher教师,labourer劳动者,runner跑步者/信使,skier滑雪者,swimmer游泳者,observer观测者/观察员,passenger旅客, traveller旅游者,learner学习者/初学者, lover爱好者,worker工人, researcher研究员,printer印刷工,gardener园艺工, owner 主人等。
2、加“-or ”可表示“人”,这类词多数情况下表示的人物社会地位较高,或从历史上看较高。 例:doctor博士或医生, tutor指导教师/ 助教/ 监护人,director主任 compositor排版师,collector收藏家, instructor教员/指导者等。
但是很显然,这样的规律对我们学习者来说并不实用。
或许这个总结规则的初衷就是便于归类记忆。因为单词后面到底是-er还是-or,对于我们学习者来说存在一定的拼写困难,要是能总结一条规则就太好了。在什么情况下是-er,在什么情况下是-or,有了这样的规律,就能让我们举一反三,记忆牢固。但是很遗憾,这样的想法真的只是美好幻想。
看了这么多例子就可以看出,从职位高低来判断“-er”还是“-or”根本不准确呀!
不管是从历史角度还是从当代角度。

当然“-er”和“-or”结尾肯定有什么讲究,有的说法是“-or”源于拉丁语,要是深究起来,这个问题可以写一篇论文,感兴趣的小伙伴可以翻阅词源学等专业书籍。
但是,YOYO君觉得对于我们大多数普通英语学习者来说,没有必要去研究思考这些,直接记住单词本身就好了!没有那么多为什么。
若非要找出什么记忆方法以区别两者,那就是-er词缀拥有比较强的生成能力,-er结尾的单词比-or结尾的单词多。我们可以特别注意那些-or结尾的单词。
总而言之,从这个小例子,我们可以得出英语学习的一个小心得,那就是语言并不是想象中那么富有逻辑,它不像数学、物理等客观知识,有一个固定的公式,或是有一些可以说得通的大道理。很多时候,语言现象没有什么原理可言,不存在什么推理,只是约定俗成的现象而已。大家都这么说,说的人多了,一些不符合“传统语法”规则的话语,也可能变成正确的呢!
所以,给我们的启示就是英语学习不要太死板,尤其是目前一些传统的英语语法书,将一些片面的总结当成绝对的规范,这样的学习反而有害呢!这样限制了我们的英语学习。
当然为了便于分类记忆,进行一些适当的总结归纳也是一个很好的方法,但是不要强加不科学、不实用的错误规则。
语言学习最重要的就是直接接触鲜活的语言,再辅以必要的语法规则。尤其是对于儿童而言,语法不宜讲得过多过细。对于成年人而言,可以从语法规则入手,但是千万将语法当成学习目的,语法只是辅助我们语言学习的,我们学习的是语言,不是语法规则。
有时候,学习语言没有那么多为什么,直接记住它就好了!
分享更多的英语知识,欢迎关注YOYO君。