(本文所写,皆为虚构故事,博君一笑,大家切勿当真)
前文所述,维恒迋欠下大额医疗债务。但是,他还是没有放弃。他没有放弃什么呢?他没有放弃对美利坚这片精神故土的热爱。
有时候,他在大街上走着走着,会突然趴在地上。这很可能是因为他看到了一个下水道井盖。这个井盖上并非是有忍者神龟,但是他还是好奇的趴下了。

过了一会儿,他会发出一阵惊呼。他说:“哎呀!这美利坚的下水道井盖,都和路面是完全一平的!”他这是在表达对美利坚下水道井盖的赞叹,赞叹美利坚的施工队的工匠精神。
这天,维恒迋又漫无目的的走在了大街上。正愁没什么夸呢,他突然看到路边摆着不少小房子。

这小房子上面写着“honey bucket”这个单词。维恒迋以他不高的英语水平,加上巨大的脑补能力,终于找到了“夸点”。
维恒迋心想:“honey”蜂蜜,“bucket”桶。蜂蜜桶?那这就是“蜂箱”!
于是维恒迋突然站在路边借着这个“蜂箱”,又夸起来美利坚。

他说,第一,有这蜂箱证明美利坚环境好。第二,有这蜂箱证明美利坚有人专门管理小蜜蜂,有爱心。第三,有机会他要尝试一下里面的“蜂蜜”。
不得不说,他这个想法很大胆。本来,他在心里想想也无所谓,但是,他偏偏在路边大喊大叫。
这时候,一个老墨从一个“蜂箱”里走了出来。
维恒迋见到有人出来,以为是进去吃了“蜂蜜”的人呢。也不管是不是老墨了,立马上去打招呼,问老墨,吃的好不好。
因为语言不通,一开始老墨很疑惑,后来维恒迋不断比划吃的动作,这让老墨有点生气了。老墨也不知道维恒迋的具体意思,不过,对于一个刚从honey bucket出来的人,比划吃的动作,显然这是一个挑衅。

那老墨也不可能惯着维恒迋,抓着维恒迋就进了“蜂箱”。老墨要帮着维恒迋吃点“蜂蜜”了。
直到进了这小屋子,维恒迋才反应过来,这是到底什么东西。这哪里是什么蜂箱啊,这里是厕所啊!
原来,“honey bucket”的两个单词不应该单独翻译,它整体的意思是,“移动厕所”。半吊子英语害死人啊。


既然这里不是蜂箱而是移动厕所,那么这里也就不会有蜂蜜,只会有……
维恒迋立马想到了,这里是厕所,那刚才自己对老墨的动作意味着啥。而这老墨现在把自己拉进来……想到这里,维恒迋脸色惨白,冷汗就下来了。
老墨可不管他想这么多,也不惯着他,任凭维恒迋挣扎解释,老墨还是给足了压力,让维恒迋狠狠的尝试了一番这里的“蜂蜜”。
画面惨不忍睹,无法描述。

半个小时后,老墨心满意足的离开了移动厕所。又半个小时后,维恒迋也清理完自身的污秽,艰难的离开了移动厕所。
不易啊,不易!对于在异国他乡的维恒迋来说,这又是一个难过又难忘的一天。
(再次声明,本文纯属虚构,各位看官,切勿当真)
#美国电子宠物##电子宠物的生活##头条故事会#