《战国策》内容是战国时期,谋士为了自己的前途、君主的利益等在各国游说之说集合。内容精炼、故事精彩,值得一读。
古文阅读略有门槛,若是阅读注释版本更是耗时、劳心。准备将《战国策》内容白话处理,每周更新几篇。但部分注释的观点各不相同,会导致翻译的内容完全不同。那些有争议的片段会加以注释说明。
若是对《战国策》注释版的内容有兴趣,可以点击:
对比8个版本《战国策》注释分享(一)
对比8个版本《战国策》注释分享(二)

西周策
一、秦兴师临周而求九鼎
秦国出兵西周国索要九鼎,周君非常担心,告诉了严率。严率说:“大王不必担心,我东去齐国借兵解围。”严率到了齐国,对齐王说:“秦国这种行为毫无道义,准备发兵攻打西周索取九鼎。西周国内君臣商量过:‘给秦国,不如给齐国。’让西周国得以保存,只能空得虚名,获得九鼎确是实在的好处,希望大王考虑下。’”齐王非常高兴,发兵五万,让田忌率领救援西周,秦军退兵而去。
齐王索要九鼎,西周君又担心。严率说:“大王不必担心,我东去齐国解决这个问题。”严率到了齐国,对齐王说:“西周依赖齐国的仗义相助,君臣百姓得以保全,愿意献出九鼎,不知道齐国准备从哪条路运送国。”齐王说:“我准备借道魏国。”颜率说:“不可,魏国君臣早就想得到九鼎,在晖台上、沙海边已谋划许久。九鼎进入魏国,必定无法运出。”齐王说:“我准备向楚国街道。”严率说:“不可。楚国君臣也想得到九鼎,在叶庭中谋划已久。九鼎进入楚国,必定无法运出。”
齐王说:“我应该从哪条路运送九鼎回齐国?”严率说:“鄙国本来私下也为大王担心。九鼎非醋瓶酱罐之类,可以怀揣手拎起胳膊夹着带到齐国。不是鸟聚鸦飞,兔跑马奔,流水一般快速到达齐国。昔日周攻打殷,得到九鼎。一个鼎需要九万人来牵引。共计八十一万人之众。除此之外还有配合运鼎的士兵走卒、器械盔甲等,数量与此相当。今天大王就算有那么多人力,但是又能从哪条路运九鼎回齐国?我私下因为大王这件事,非常着急担忧。”
齐王说:“你来了几次,亦然不给九鼎给我。”严率说:“不敢欺骗贵国,请速速定下运输路线,鄙国还在为运鼎之事原地待命中。”齐王只能放弃。
备注:文内周君、齐王的身份,争议颇多,没法判断谁对谁错,不做深究。
二、秦攻宜阳
秦国攻打宜阳,周君对赵累说:“你认为结果如何?”赵累回答:“宜阳定被攻破。”周君说:“宜阳城方圆八里,文人武将十万之众,粮食支撑数年之久,韩相公仲亦有二十万*队军**。景翠带领楚国兵马,进军陉山救援,秦国必定无功而返。”
赵累说:“甘茂乃外臣,拿下宜阳,则获周公旦之成就。若是无功,定匿于秦朝堂之上。秦王不顾群臣和父兄的反对,坚持攻打宜阳。如果不成功,那就是秦王莫大的耻辱,所以说秦国必定能成功。”
周君说:“你为我谋划下,该如何是好。”赵累回答:“您可以对景翠说:‘将军爵封执圭,官拜国柱,即使赢了这一杖,也无官爵可以进封。若是败了,难逃一死。不如等秦国拿下宜阳再进兵。秦王担心趁其*队军**疲惫之时攻击,必献宝物。韩相公仲以君为其派兵攻打秦军,亦会献宝。’”
秦军攻下宜阳,景翠果然进兵。秦国惧怕,马上献出煮枣城,韩相公仲也献出珍宝。景翠从秦国出得到煮枣城,又从韩相公仲处得到珍宝,对东周十分感激。
三、东周与西周战
东周国与西周国开战,韩国准备救援西周国。有人为东周国对韩王游说:“西周国,本来时周天子所在之地,有很多名器宝物。按兵不动,既可以讨好东周国,西周国的宝物也唾手可得。”
四、东周与西周争
东周国与西周国发生冲突,西周国想与楚、韩结盟。齐明对东周君说:"我担心西周以宝物贿赂韩、楚,让两国向东周求地。您不如对楚、韩国君说:’西周国想献宝,两位可以先按兵不动。若东周*队军**不向西周施压,西周不会轻易献上宝物与两国。‘楚、韩想要得到宝物,定会催促我们发兵西周国。西周国献出宝物,是我们为楚、韩两国得到了宝物,从而讨好了它们,西周因此得到了削弱。"
五、东周欲为稻
东周国想种水稻,西周国不肯放水。东周君非常担忧。苏子对周君说:“请让我出使西周国,让东周国放水。可否?”于是前去见西周君,说:“大王您的计谋错了,今天不放水,反而东周国富裕起来。那里的百姓现在全部只种小麦,其他一律不种。您若是想加害他们,不如放水毁坏他们的庄稼。放水后,东周国又会重新种植水稻,到时候断了他们的水源。如此,则东周百姓都会依赖西周,并且听命于您。”西周君说:“好。”马上放水。苏子也得到了两国的赏金。
六、昭献在阳翟
昭鱼在阳翟,周君准备派相国前往,相国不想去。苏厉为他向周君说:“楚王与魏王会晤。您派陈封出使楚国,派向公出使魏国。楚王与韩王会晤。您派陈封出使楚国,派向公出使韩国。今天昭鱼并非国君,您派相国前往。若是其国君到了阳翟,您又准备派谁前往呢?”周君说:“好。”停止了此次派遣。
备注:昭献即昭鱼
七、秦假道于周以伐韩
秦借道周国攻打韩国,周君担心借到会得罪韩国,不借到又会得罪秦国。史魇对周君说:“您为何不对韩公叔说:‘秦国敢横渡险隘来攻打韩国,是出于对周国的信任。您何不割让土地给周国。然后派重要使者出使楚国。秦国必然生疑,不信任周国,从而不会攻打韩国。’又对秦王说:‘韩国强行割让土地给周国,以次让秦国不信任周国。实在不敢不接受。’秦国必然没有理由不让周国接受韩国割让的土地,从而既得到了韩国的土地,又听命于秦国。”
八、楚攻雍氏
楚国攻打韩国的雍氏,周国用粮食资助秦、韩。楚王为此迁怒周君。周君非常担心,有人谓周君对楚王说:“大王以国力强盛而迁怒周君,周君害怕,必定会举国之力和秦、韩联合,这样反而加强了大王的对手。大王不如快速解除周君的担忧。周君之前得罪了大王,现在得到原谅,必定更加殷勤侍奉大王。”