
绍兴饭店源起“陵霄阁”,配以朴素典雅的建筑群:白墙黑瓦,曲径回廊,小桥流水,花木繁茂,极具富有江南民居特色。绍兴饭店多功能大堂位于老绍兴饭店西侧,府山西路与城市公园以东,环山路以北,总建筑面积7978.34平方米,高16.595米,主要改造一层主体部分和三层局部。
Text description provided by the architects. Shaoxing Hotel originating from “Lingxiao Pavilion” is made up of very traditional architectural complexes with white walls, black tiles, winding corridors, bridges over flowing water, and well-spaced flowers and trees, full of the features of Jiangnan dwelling. The multi-purpose hall of Shaoxing Hotel, located to the west of original Shaoxing Hotel, to the east of Fushan West Road and City Park, to the north of Huanshan Road, has a gross floor area of 7978.34 m2 and is 16.595 m tall with one-story main part and three-story local part.

在这样一个狭窄的地方,设计一个可容纳数千人,现代和未来相结合风格的大堂是一项挑战。从设计之初,我们尽量避免大规模的重建,并寻求景观的巧妙融合,在复杂的城市生活中营造出适宜的城市森林。
A contemporary and future combined style hall containing thousands of people in such a cramped place is a challenge. From the beginning of design, we try to avoid drastic rebuilding and seek an artful fusion of landscape so as to build an appropriate urban forest looking on the complex city life.


我们试图从更广泛的角度来看待基地的自然和文化特征,绍兴饭店的百年建筑,府山融合了吴越文化,以及绍兴的深厚文化底蕴。在设计过程中,我们将自然和传统元素 - 山,石,屋顶,窗,柱 - 重新组织成新的建筑形式作为重要的标志。传统的大屋顶勾勒出山脉的轮廓;井然有序的侧墙形成了建筑的生动立面。雕刻的镂空窗和模块化的柱子改变了城市和森林之间的生活。
We try looking at the natural and cultural properties of the base, the centennial buildings of Shaoxing Hotel, Fushan combining the Wu and Yue cultures, and profound cultural deposits of Shaoxing from a broader perspective. In the process of design, we reorganize the natural and traditional elements—mountain, stone, roof, window, column—into the new architectural form as significant symbols. Traditional big roofs sketch the contours of mountains in a range; well-arranged side walls form vivid elevations of the building. Carved hollow windows and modular columns switched life between city and forest.


大楼北侧是街道。我们通过精心安排的重组屋檐实现了从传统到现代的完美过渡,这些屋檐同时回应着大通学堂的灰墙和双檐。
On the north of the building are streets. We realize the perfect transition from traditional to modern through well-arranged reorganized eaves corresponding to the gray walls and double eaves of Datong School on the opposite of road.


西侧是自然景观,与城市日常生活的融合。建筑前后处理的差异与交错的线性屋顶覆盖物隐藏了大型会议空间,消减了多功能大堂庞大的体量。将内部辅助室分隔开的,井然有序的侧墙被设计成重要的节点,引导观察路径。
On the west is natural landscape. We emphasize the fusion with daily urban life. Thedifferences in architectural from treatment between before and after and the staggered linear roof coverings hide the big meeting space from views and soften the building volume. Well-arranged side walls separating the auxiliary rooms inside are designed to be significant nodes guiding observation paths.


在南侧,我们通过解构和重组传统的屋顶覆盖物来强调场地的纵向景深,并通过柱廊和水池,光线及阴影延伸水平视野来减弱建筑体量感。
On the south, we emphasize the longitudinal depth of field by deconstructing and reorganizing traditional roof coverings and reduce the perceived volume of building by extending the horizontal vision through colonnade and water pools, light and shadow.


大堂的设计灵感来自城市日常生活,从情感到景观,体现在场景中。我们试图通过设计在城市森林中创造现代体验。
Hall design inspired by the daily city life and developed from the sentiments to landscape is embodied in scenes. We try to create modern experience in the urban forest by means of design.









设计单位:唯德建筑设计
地点:中国 绍兴
面积:7978.34 平方米
年份:2018