日语这么长时间,一些较难的单词或许大家都会,但有时比较简单的就是想不起来。比如,“腿抽筋”用日语怎么表达呢?今天,大家一起看看一些身体反应的日语怎么说吧~

1
げっぷ/打嗝
在日文中,表达“打嗝”意思时,通常用到两个动词。「~が出る」「~をする」。
-
げっぷがでる/打嗝(无意识)
-
げっぷをする/打嗝(有意识)
-
人前(ひとまえ)でげっぷしないでよ。/不要在人前打嗝啦。
注:「げっぷ」指胃里的气体从嘴里出来的现象。
2
お なら/放屁
表示“放屁”时,通常用到动词「出る」。
-
おならが出る/放屁
-
屁(へ)をこく/放屁
需要注意的是,「屁をこく」是男性用语,比较粗俗,女性不要使用。
-
友達にばれないようにおならしたい。/放屁不让朋友知道。
3
しゃっくり/打嗝
该词语也是“打嗝”的意思,与「げっぷ」不同是,其后只能接动词「~が出る」不能接「をする」。
-
しゃっくりが出る。/打嗝
-
しゃっくりが止まらなくてまるで酔(よ)っぱらみたい。/止不住的打嗝,就像喝多了似的。
注:「しゃっくり」指横膈膜的痉挛性收缩,声门突开,吸入空气而发出声音的现象。
4
お腹が鳴る/肚子叫
相信大家都有过这样的经历吧,有时候也不是饿,但肚子叫得声音还很大,引来他人的注意,真是丢人啊。
-
テスト中にお腹が鳴って恥ずかしかった。/考试中,肚子不停地叫。
5
いびき/打呼
「いびき」后通常接动词「かく」,表示“打呼”的意思。
-
昨夜(さくや)が夫(おっと)のいびきがうるさくて眠(ねむ)れなかったよ。/昨晚丈夫的打呼声太吵了,没睡着。
6
震える/发抖
该词语本身就是动词表达,其名词形式是「震(ふる)え」。
-
怖(こわ)くて震えが止まらない。/太害怕了,一直发抖。
7
あくび/打哈欠
「あくび」后常用动词「出る」「する」。
-
あくびが出る/打哈欠
-
あくびをする/打哈欠
-
二宮さんは授業中(じゅぎょうちゅう)あくびばかりしている。/二宫在上课时一直打哈欠。
8
瞬き/眨眼
「瞬(まばた)き」为名词,后常接动词「する」。
-
全然(ぜんぜん)瞬きしないよね。/你完全不眨眼啊。
9
足がつる/抽筋
在表述“腿抽筋”的时候,多用到的是自动词「つる」。
-
足(あし)がつった。/腿抽筋。
-
突然(とつぜん)足がつる。/突然腿就抽筋了。
10
鳥肌が立つ/起鸡皮疙瘩
“鸡皮疙瘩”在日语中的表达为「鳥肌(とりはだ)」,后动词为「立(た)つ」。
-
丸い模様(もよう)が密集(みっしゅう)しているのをみえるといつも鳥肌が立つ。/看见圆的密集物品就起鸡皮疙瘩。
11
咳/咳嗽
日文中的“咳嗽”在日语中为「咳(せき)」,后可以接「~が出る」和「~をする」两种动词。
-
咳が出る/咳嗽
-
咳をする/咳嗽
-
昨日(きのう)からずっと咳してるね。風邪(かぜ)じゃない。/从昨天开始就一直咳嗽。不是感冒了吧。
12
くしゃみ/打喷嚏
「くしゃみ」后接动词「~が出る」和「~をする」两种。
-
くしゃが出る/打喷嚏
-
くしゃみをする/打喷嚏
-
花粉症(かふんしょう)でくしゃみがとまらない。/因为花粉症,一直打喷嚏。
13
足が痺れる/脚麻
冬天“脚麻”经常出现,实在是令人苦恼。「痺(しび)れる」为自动词,表示“麻木、麻痹”。
-
長時間(ちょうじかん)正座(せいざ)して、足が痺れる。/长时间正座,脚麻了。
这些身体反应,是不是经常有呢,以后就会用日语说了吧~
-END-
