





















1.JANE:
What’s Ron Marston like, Pauline?
/ wXts rXn mA:stEn laIk pO:lVIN /
简:波琳,朗·马斯顿是怎样一个人?
What’s … like? 怎么样?
PAULINE:He’s awful!
/ hi: Iz O:fl/
波琳:他讨厌透了!
He telephoned me four times yesterday,
/ hi: telIfEund mi: fO: taImzn jestEdeI /
他昨天给我打了4次电话。
once 一次 twice 二次 three times 三次
How often 对次数提问
and three times the day before yesterday.
/ Qnd Tri: taIms DE deI BIfO: jestEdeI /
前天打了3次。
the day before yesterday 前天
2. PAULINE:
He telephoned the office yesterday morning and yesterday afternoon.
/hi: telIfEund Di: XfIs jestEdeI mO:nIN Qnd jestEdeI QftEnu:n /
波琳:他昨天上午和下午把电话打到了我的办公室,
My boss answered the telephone.
/ maI bXs QnsEd De telIfEun /
是我的老板接的。
一般过去时:主语+实义动词过去式
否定:My boss didn’t answer the telephone.
一般疑问:Did your boss answer the telephone?
Yes, he did. No, he didn’t.
3. JANE:What did your boss say to him?
/ wXt dIdZO: bXs seI tu: hIm /
简:你老板是怎么对他说的?
PAULINE:He said, ‘Pauline is typing letters.
/ hi: sed pO:lVIN Iz taIpIN ledEz /
波琳:他说: “波琳正在打信,
现在进行时:主语+be动词+动词ing.
She can’t speak to you now!’
/ Si: kQnt spi:k tu: ju: na /
“波琳正在打信,她现在不能同你讲话!”
speak to sb 同某人讲话。
4. PAULINE:
Then I arrived home at six o’clock yesterday evening.
/ DenaI EraIvd hEum Qt sIks EklXk jestEdeI i:vnIN /
波琳:后来,我昨晚6点钟回到家里。
arrived home 到家 at+具体时间点
When did you arrive home?
He telephoned again. But I didn’t answer the phone!
/ hi: telIfEund EgeIn bVt aI didnt QnsE DE fEun /
他又打来电话,但我没接。
5. JANE:Did he telephone again last night?
/ dId hi: telIfEun EgeIn lQst naIt /
简:他昨天夜里又打电话了吗?
last night 昨晚
PAULINE:Yes, he did.
/ jes hi: dId /
波琳:是的,打了。
He telephoned at nine o’clock.
/ hi: telIfEund Qt naIn EklXk /
他在9点钟又打来了电话。
6. JANE:What did you say to him?
/ wXt dIdZu: seI tu: hIm /
简:你对他怎么说的?
say to sb 对某人说
PAULINE:I said, ‘This is Pauline’s mother.
/ I sed DIs Iz pO:lINz mVDE /
波琳:我说:“我是波琳的母亲。
Please don’t telephone my daughter again!’
/ pli:z DEunt telIfEun maI dO:tE EgeIN /
请不要再给我女儿打电话了!”
JANE:Did he telephone again?
/ dId hi: telIfEun EgeIn /
简:他又打了没有?
did 问 did 答
PAULINE:No, he didn’t !
/ nEu hi: didnt /
波琳:没有!