今天和大家聊一聊
“my thing”
说起这个表达,初次见到时还真认为意思是“我的东西”。
但是,并不是这样啊~

心态崩了
没关系,我们今天来看看 “my thing”究竟表示什么吧~
例句已录音,搭配收听效果好~
my thing~,TeacherGwen,30秒
not sb's thing
不是某人所喜欢/擅长的

图片截自《绝望主妇》
Ah. That's okay. Hugging is not really my thing.
没关系,我也不怎么喜欢拥抱。
剧中Mike带着“儿子”去看儿子的爷爷… 见面后,爷爷说要抱一下他,但是他拒绝了爷爷的请求,于是可能碍于面子,爷爷说“我也不怎么喜欢和人拥抱”。
所以,看了这个之后,知道如何在日常口语中使用 my thing 了吗?

为了加深大家的理解,我们来列举一个简单的例子~
Pets are not my thing.
我不是很喜欢宠物。
Being humorous is really not my thing.
我这个人真的幽默不起来。
那么自然,和它相反的
sth is sb's thing 意思自然就是
“ 某人所擅长/喜欢的… ”
Learning English is my thing.
学习英语是我的爱好。
说到这里,我们再来介绍一个
和“it's not sb's thing”
具有相同含义的表达~
sb isn't big on...
某人不喜欢/不嗜好…

图片截自《绝望主妇》
Oh, oh. That's okay. I'm not big on snacks.
那好吧,不过我不是很喜欢零食。
绝望主妇中,Bree邀请她的新戒酒监督助手来家做客,并为她准备了snacks,这位助手不喜欢,于是便说了如上这句话~
…
同样的,生活中面对别人的盛情邀请
拒绝再也不说dislike啦~
不过,dislike有时的确也不太应景~

好的,我们同样来看一个例子理解一下~
I'm not big on parties.
我不太喜欢参加派对。
同样的道理,如果我们想表达自己很喜欢什么事情的话,除了刚刚提到的
“sth is sb's thing” ,也可以用
“I'm really big on...” 哦~
She's really big on sweets.
她真的特别迷恋甜品。
(来源:teachergwen)