每日三个英语常见词语用法辨析~A~525354

52、bother 与 annoy 的用法辨析

(1)bother v.t. ,v.i. “使厌烦”,“打扰”,“烦恼”。例如:

I'm sorry to have bothered you .打扰你了,很抱歉。

He always bothers me with such questions .他总是以这一类的问题来纠缠我。

Don't bother about it .不要为这件事烦恼。

(2)annoy v.t. “使烦恼”,“使生气”,常用于被动语态中。例如:

I'm annoyed with him for saying that I am always right .我因为他说我总是正确而对他厌烦。

I was annoyed when he refused to help me .他不肯帮助我,我很生气。

He was annoyed to learn that he would have to stay there for a long time .他知道自己不得不在那里长期逗留,而很觉烦恼。

The mother was annoyed at her son's laziness .妈妈因儿子的懒惰而生气。

每日三个英语常见词语用法辨析~A~525354

53、bring ,take ,get ,fetch 与 carry 的用法辨析

(1)bring 与 take

bring 和 take 是一对反义词。bring 表示从别处把某人或物“带来”或“拿来”,而 take 则指把某人或物“带走”或“拿走”(到别处)。如:

Please take the empty cup away and bring me a cup of tea .请把这个空杯子拿走,给我拿杯茶来。

注:若在 bring 和 take 之后接副词 out ,则两者同义,意为“拿出来”(=get out)。如:

He took [brought,got] out his dictionary and looked up the word .他拿出词典来查这个词。

(2)fetch 与 get

fetch 与 get 大致同义,均指到别处把某人或物带来,在意义上相当于 go and bring ,口语中多用 get 。如:

Shall I get [fetch] you your coat from the next room ?要不要我从隔壁房间把你的大衣拿来?

It's time to get [fetch] the children from school .是把孩子们从学校接回来的时候了。

注: fetch 和 get 在意义上相当于 go and bring ,所以从逻辑上说它们不宜再与 go 连用,但在实际运用中常可见到(或听到)这样的句子:

Go and get your notebook .去把你的笔记本拿来。

Let's go and fetch some water .我们去提点水来吧。

(3)carry

carry 指“随身携带”(如搬,提,拿,扛,抬,抱,背,带等),不具体说明来去的方向,有时含有沉重或麻烦之意。如:

The wounded men were carried away .伤员被抬走了。

She carried her baby in her arms .她把婴儿抱在怀里。

I never carry much money (with me).我(身上)从不带很多钱。

每日三个英语常见词语用法辨析~A~525354

54、big ,large 与 great 的用法辨析

(1)区别一:在谈论事物的大小时,通常用 big 或 large 。如:

We have a big [large] classroom.我们有一个很大的教室。

The shirt doesn't fit me -it's too big [large].这衬衫不合我的身,太大了。

在现代英语中。一般不用 great 来指大小。偶有此用法,通常带走感情色彩(如厌烦、恐惧、气愤等),含有大的出奇或给人印象很深之意。如:

Look at that great hole in my stocking .瞧我袜子上这个大洞(含有厌烦之意)。

(2)区别二:形容人时,一般不用 large ,可用 big ,这样用的 big 通常指身大体胖或辈分之大,若用于儿童则含有“长大成熟”之意。如:

His father is a big man .他父亲是个肥大的人。

He is big enough to go out without his parents .他已长大了,出去不要父母陪了。

有时 big 可指大人物。如:

He is a big man of the city .他是市里的要人。

great 指人时侧重指出名或重要,通常译为“伟大的”、“重要的”。如:

He's one of the greatest poets today .他是当今最伟大的诗人之一。

great 用于事物时也有“伟大的”之意。如:

Beijing is a great city .北京是一个伟大的城市。

(3)区别三:在与抽象名词连用时,要分两种情况:

1)用于不可数的抽象名词(即当它表示一般概念时)之前,通常只用 great ,不用 big 或 large 。如:

great care 非常小心 great sorrow 极为悲伤

great courage 极大的勇气

great importance 极为重要

2)用于可数的抽象名词(即不表示一般概念而是表示某一特定内容时)之前,可用 great 或 big ,但不用 large 。如:

a big [great] mistake 大错误

a big [great] change 大变化

a big [great] improvement 很大的改进

(4)区别四:与数目或数量连用时,多用 large 。如:

a large number of students 很多学生

a large quantity of apples 大量苹果

a large amount of money 大量金钱

有时也可用 great 或 big ,但不如用 large 常见。

注意:在类似以下结构中,通常只用 great :

a great deal (of)很多

a great age 伟大的时代

a great height 很高的高度

每日三个英语常见词语用法辨析~A~525354