日子一天天地过去,时间的流逝,生活的单调乏味,每一天都过得很相似,没有太多变化,相信很多小伙伴都有同样的感受,那我们用英语怎么说“日复一日”

“日复一日”用英语怎么说?
这个短语用来描述某事物一天又一天地持续进行,通常暗示着重复和乏味。
英文表达: "day in and day out"
"He does the same routine day in and day out."
他每天都过着相同的生活。
举个例子:
She worked tirelessly day in and day out to provide for her family.
她日复一日不辍努力工作,为家人提供生活支持。
"年复一年" 在英语中可以翻译为 "year in and year out"
举个例子:
"He has been working on the farm year in and year out."
他年复一年地在农场工作。

“996”用英语怎么说?
"996" 是一个中国科技行业中常用的术语,从早上 9 点工作到晚上 9 点,连续工作 6 天
英文可以说:"working 9 a.m. to 9 p.m., 6 days a week"。
举个例子:
Many tech companies are criticized for enforcing a 996 work culture.
许多科技公司因推行996工作文化而受到批评。
“全天候的”英文怎么说?
"全天候的" 在英文中可以说 "round-the-clock" 或 "24/7"
表示持续不断、没有间断,全天都可用或可操作。
举个例子:
This service is available round-the-clock.
这项服务全天候都可用。