“美版知乎”:揭露阿联酋的真实面貌,繁华建立在奴役之上

What countries will you never visit again?

你不会再次参观哪个国家?

这是海外答疑网站Quora上一位外国友人提出的问题,有位网友的回答是阿联酋,其中就有我们熟知的迪拜,迪拜给人的印象就是豪华,但在豪华之下却是外籍工人的不幸。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

外国网友提出的问题

以下为回答原文:

The number one country I won't visit ever again would have to be the UAE (United Arab Emirates). For those of you wondering, it’s located in the Persian Gulf.

我不会再去的头号国家必须是阿联酋(阿拉伯联合酋长国)。它位于中东地区的波斯湾

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

阿联酋位置

Whenever someone mentions cities within the UAE, such as Dubai, Abu Dhabi, etc., the first images that come to mind are that of skyscrapers and glorious beaches, as well as other unique modern landmarks that can be seen:

每当有人提到阿联酋境内的城市,例如迪拜、阿布扎比等,首先想到的是摩天大楼和美丽的海滩,以及其他可以看到的独特现代地标:

1、哈利法塔

编者注释:哈利法塔是迪拜的空中地标,是阿联酋最著名的建筑之一。哈利法塔(英文名:Burj Khalifa),总高 828米 、总建筑面积 46万平方米 、拥有 162个楼层 ,是 世界上最高的建筑物

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

高耸入云的哈利法塔

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

最高的尖塔就是哈利法塔

2、谢赫扎耶德清真寺

编者注释:谢赫扎耶德清真寺耗资55亿美元,仅黄金就用去了46吨,整个建筑群都用来自希腊的汉白玉包裹,被誉为“历史上最贵、最奢华的清真寺”。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

谢赫扎耶德清真寺夜景

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

谢赫扎耶德清真寺昼景

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

清真寺内部

3、阿拉伯塔

编者注释:阿拉伯塔也被称为帆船酒店,是位于迪拜的一家豪华酒店,高321米,是全世界唯一一家“七星级酒店”,形似帆船,其中最便宜的房间住一晚也需要一万五。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

帆船酒店

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

帆船酒店外景

4、棕榈岛亚特兰蒂斯

编者注释:这是位于迪拜人工棕榈岛上的一家酒店,酒店共有1539间房间,顶层则是超级富豪的专属区域,可将整个岛的建筑布局尽收眼底。酒店还设有中东最大型的水上乐园和巨型水族馆。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

5、阿提哈德塔

编者注释:沿着古尼奇海岸拔地而起的5栋高楼,构成了阿布扎比阿提哈德塔,由DBI建筑事务所设计。这五座塔楼从外观上看很相似,但绝不相同。其中一座是写字楼,一座是酒店,剩下三座是住宅公寓。在楼顶的观景台游客可以欣赏到阿联酋皇宫和萨迪亚特岛的美妙景色。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

阿提哈德塔

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

阿提哈德塔

Looks wonderful, doesn't it?

看起来很棒,对吧?

However, what most people don't realize is that these massive buildings, which have granted this country its modern civilization, are mostly constructed and built by workers, the majority of which are expats in the UAE, and which have been denied their respective wages for months by the companies they're working for.

然而,大多数人没有意识到的是,这些赋予这个国家现代文明的巨大建筑大多是由工人建造和建造的,其中大多数是阿联酋的外籍人士,他们几个月来一直被他们工作的公司拒绝了各自的工资。

The process of recruiting these workers is simple; companies would typically post ads or contact foreign recruitment/employment agencies based in multiple countries (Mostly Southeast Asian countries; i.e. Nepal, Pakistan, Afghanistan, India, The Philippines, Bangladesh, Sri Lanka, China, etc.) to recruit workers for them. The agencies would act as the middlemen between the two; they would find those interested in working abroad, or in the tempting offers and swaying promises made by the construction companies. The recruitment agencies would help the workers fill in their application forms and necessary documents for the job and the visa, and assist them in booking their airline tickets once their visa has been approved. Ultimately, they would get a fee from the workers and a percentage from the company.

招聘这些工人的过程很简单:阿联酋公司通常会发布广告联系其他国家(主要是东南亚国家:尼泊尔、巴基斯坦、阿富汗、印度、菲律宾、孟加拉国、斯里兰卡、中国等)的中介所。中介将充当两者之间的中间人;他们会找到那些想去国外工作的人,或者急需赚钱的人。中介会搞定签证、机票和其他文件。只要工人去到阿联酋,中介就能拿到大量的人头费。

The unsuspected laborers would take off to their destination in the hopes of being paid a high salary; and making a fortune to support their families back home.

毫无戒心的劳工会飞到目的地,希望得到高薪;并发财养家糊口。

Unfortunately, once they land in the UAE, they are given a lengthy contract to sign with the company, taken to their accommodation, and their passports are stripped away from them and kept by their employers. This makes them unable to leave the country unless they obtain their passports back somehow. Some of them never do, and are trapped for years.

不幸的是,一旦他们降落在阿联酋,他们就会得到一份霸王条款,与公司签订合同,被带到他们的住所,他们的护照被剥夺并由雇主保管。这导致工人无法离开阿联酋,除非他们以某种方式取回护照。很多人拿不回护照,被奴役十几年。

If that wasn't bad enough, the workers are made to stay in terrible accommodations. The places they are kept in are unhygienic and filthy for people to live in. Some of them are kept in old buildings, just on the outskirts of the city they helped build.

工人住在很垃圾的住所里。他们被关押的地方很脏,肮脏到猪都不想住。一部分人住在城郊的危房里。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

工人的住房

The issue generated some controversy and international attention by the media when a couple of journalists investigated the situation. Here are some pictures that have been taken by an Iranian investigative journalist who did an article about the mistreatment of these expats:

当记者调查情况时,这个问题引起了媒体的一些争议和国际关注。以下是一位伊朗调查记者拍摄的一些照片,他写了一篇关于虐待这些外籍人士的文章:

The workers are forced to share a room, sometimes 7–8 workers share one room to sleep in.

工人被迫共用一个房间,有时7-8个工人共用一个房间睡觉。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

They are not offered running water for showering or cooking, and they aren't offered proper cooking facilities either. Which means that, for most of the time, they are forced to find unconventional means to cook for themselves.

他们没有提供淋浴或做饭的自来水,也没有提供适当的烹饪设施。这意味着,在大多数情况下,他们被迫寻找非常规的方法来为自己做饭。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

由于缺乏适当的烹饪设施,工人在不卫生的条件下做饭

Due to the lack of sufficient plumbing, the men’s living compartments are engulfed by a river of sewage.

由于缺乏足够的管道,男人的生活隔间被污水河吞没。

美版知乎评论社会主义国家,阿联酋真实的样子

工人们的食物

Some are paid as little as €150 a month, some are paid nothing whatsoever. Most are unable to protest because they are unable to leave, due to not having their passports, and are forced to stay and complete their contract work agreement.

有些人每月的工资只有 150 欧元(约等于1132元人民币),有些人则没有任何报酬。大多数人无法抗议,因为他们没有护照而无法离开,并被迫留下来完成他们的合同工作协议。

Most are in debt back home because they had to take loans and borrow money to pay the agencies and buy an airline ticket, and their minimum wage income isn't helping them to pay off their debts or to support their families back home or themselves.

大多数人在国内负债累累,因为他们不得不*款贷**和借钱来支付机构和购买机票,他们的最低工资收入并不能帮助他们偿还债务或养家糊口。

The working conditions themselves are atrocious. Workers are forced to work for as long as 12 hours per day, sometimes more. They are made to work during day shifts. Even when the temperature outside reaches 50 Celsius, workers have to work under the sun.

工作条件十分艰苦。工人被迫每天工作长达12小时,有时甚至更长。阿联酋地处沙漠,十分炎热,即使室外温度达到50摄氏度,工人也必须在阳光下工作。

A lot of the workers who succeed in running away spend years hiding from the authorities. During that period, they try to gather as much money as possible to be able to afford a return ticket back home, since the government won't legally deport them or ask the company they work for to pay for their return ticket, either.

许多成功逃跑的工人花了数年时间躲避阿联酋政府。在此期间,他们试图筹集尽可能多的钱,以便能够买得起回程机票,因为政府也不会合法地驱逐他们或要求他们工作的公司支付回程机票。

结语

国外并不像我们想象中美好,希望大家在外旅游或者找工作时擦亮眼睛,避免上黑中介的当。