nomatterwhat非常经典的英文歌曲 (好歌赏析听歌学英语)

惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒

歌手Calum Scott 是一位近代的英国创作歌手,他所创作的歌曲大部分都是比较写实的;今天要分享的是一首他在2018年的作品,Scott 认为这是他的 “ 最个人 Most personal ” 和 “ 最骄傲 Most proud of ” 的一首歌;他觉得这是他很早就该写的和分享的一首歌。

这首 “No Matter What 不管什么事情” 的歌词内容就是描述作者 Scott,他自己作为一个天生有同性恋倾向的年轻人,写出了他的成长和漫长的心路历程。他经过了年幼时的迷惑、怀疑,到少年青春期的被朋友背叛和排斥,到成年后渐渐明白和适应(重拾自信);最终坦白与母亲说出自己心中多年的纠结,并被母亲谅解和接纳;而母说的一句话 “I love you no matter what ” 就成了这首歌的歌名。

nomatterwhat歌解析英文版,好歌赏析听歌学英语

“同性恋” 在中国人的社会里是一个比较有争议和忌讳的议题,一般认为是一个比较不光彩的私隐,所以都忌讳公开地去讨论这一个话题,或公开承认有同性恋倾向。其实同性恋可能只是一种先天的心理障碍,只要不影响其他人的生活,或对社会造成伤害,我觉得我们应该理解、同情这个群体,并接纳他们,就如歌者的父母,使他们能够重拾自信并过上正常生活。你们认为呢?

No Matter What 不管什么事情 --- by Calum Scott

视频加载中...

歌词:No Matter What 不管什么事情

When I was a young boy I was scared of growing up.

当我是个年轻男孩的时候,我对成长惊怕了。 I didn't understand it (1) but I was terrified of love.

我不明白它,但我对爱情惊怕了。 Felt like I had to choose but it (1) was outta (2) my control.

感觉我不得不选择似的,但它是在我的控制之外。

I needed to be saved, I was going crazy on my own.

我需要被拯救,凭我自己我快要疯了。

Took me years to tell my mother, I expected the worst, I gathered all the courage in the world.

我花了好多年的时间,我收集了在这世界上所有的勇气(我鼓起了最大的勇气),才告诉我的母亲,而我期待最坏的(结果)。

She said, "I love you no matter what. I just want you to be happy and always be who you are."

她说:“不管什么事情,我都爱你。我只想让你快乐,并一直是本来的你。”

She wrapped her arms around me (3).

她用她的双臂搂着我。

Said, "Don't try to be what you're not ’cause (4) I love you no matter what."

说,“不要试图成为不是本来的你,因为不管什么事情,我都爱你。”

She loves me no matter what.

不管什么事情她都爱我。

I got a little older wishing all my time away.

我年纪长大了一点,希望着我所有的时间离去(希望着我所有不开心的童年过去)。Riding on the pavement, every sunny day was grey.

在人行道上骑着(滑板车、单车),每一个阳光明媚的日子都是灰色的(因为不开心)。

I trusted in my friends then all my world came crashing down (5).

我信任了我的朋友,然后我所有的世界在崩溃中。

I wish I never said a thing (6) ’cause to them I'm a stranger now.

我希望我从没说过一件事,因为对他们来说我现在是个陌生人。

I ran home I saw my mother, it was written on my face.

我跑了回家,我看到我的母亲,它(我的心情)就写在我的脸上。 Felt like I had a heart of glass about to break.

感觉我有一颗玻璃造的心即将要碎了似的。

She said, "I love you no matter what. I just want you to be happy and always be who you are."

她说:“不管什么事情,我都爱你。我只想让你快乐,并一直是本来的你。”

She wrapped her arms around me.

她用她的双臂搂着我。

Said, "Don't try to be what you're not ’cause I love you no matter what."

说,“不要试图成为不是本来的你,因为不管什么事情,我都爱你。”

She loves me no matter what.

不管什么事情她都爱我。

Yeah!

太棒了!

Now I'm a man and I'm so much wiser.

现在我是个男人,而我如此更明智些了。

I walk the earth with my head held higher.

我行走大地,我的头举得更高。

I got the love that I need, but I was still missing one special piece (7).

我得到了我需要的爱,但是我仍然在缺少了特别的一块。

My father looked at me. 我的父亲看着我。

He said, "I love you no matter what. I just want you to be happy and always be who you are."

他说:“不管什么事情,我都爱你。我只想让你快乐,并一直是本来的你。”

He wrapped his arms around me.

他用他的双臂搂着我。

Said, "Don't try to be what you're not ’cause I love you no matter what."

说,“不要试图成为不是本来的你,因为不管什么事情,我都爱你。” He loves me no matter what.

不管什么事情他都爱我。

They love me no matter what.

不管什么事情他们都爱我。

学习点 Learning Points:

1. 这个“It 它”是指害怕成长的这件事,或有关爱情的事情。

2. Outta --- 是“Out of”的口语版简写。“out of control = 在控制范围之外、失控、不受控”。

3. She wrapped her arms around me --- 如果这一句跟住字面直接翻译的话,应该是“她用她的双臂围着包裹着我”,这样翻译比较硬不说,意思也不好理解,所以我们要灵活地去理解整句句子,而不是一个一个单词独立去理解。

4. ’cause --- 是“because 因为”的口语版简写。

5. I trusted in my friends then all my world came crashing down ---这句话必须要连着下一句句子来理解(看第六点)。

6. A thing --- 这 “一件事” 指的是歌者的性取向,他是一个同性恋者;他把自己心中的秘密,说了给他的朋友听,以为好朋友会理解他;但结果他的朋友都排斥他,从而使他精神崩溃。

7. One special piece --- 这 “特别的一块” 指的是 “仍然未得到父亲的谅解和接纳” 。

《原创》不易,我们团队一直在努力中!您的关注和批评,是我们的动力!如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!有建议或批评的,欢迎留言!感谢!感恩有您!