中国特色社会主义英文 (中国菜的特色是什么英文)

相信大家都知道,我们中国社会是中国特色社会主义(Socialism with Chinese Characteristics),原称“具有中国特色的社会主义”,是由中国改革开放的总设计师*小平邓**同志提出的。在去年的疫情中,随着疫情的蔓延,各个国家实施了封城,封国,那些对疫情没有清晰认识的国家,已经尝到了恶果!我们国家因为采取了坚决的措施,效果非常好,连世卫组织都呼吁:建议参考“中国方法”

今天我们就一起来学习一些与China,

Chinese相关的英文表达!

NO.1 Chinese怎么用?

指的是来自中国的

通常和人文有关

比如,和文化相关~

Some traditional Chinese medicine is useful even today.

有些传统的中医就算在现在也是有效的。

又比如,和中国人相关

I fell in love with a Chinese girl.

我爱上了一个中国姑娘。

NO.2 China's怎么用?

指的是属于中国的

通常和创新发展有关

比如,和创新有关

Now we should take China's methods into consideration.

现在,我们应该考虑中国方法。

比如,和发展有关

China's speed of handling affairs make the whole world see her in a new light now!

中国速度令全世界刮目相看!

see someone in a new light刮目相看

那么something of China

和前面两个表达又有什么区别呢~

NO.3 something of China怎么用?

和中国相关的东西

可以直接采用这个表达

但通常是指国家权力机关

比如,

Bank of China

中国银行

the People's Republic of China

中华人民共和国

例句:

Let's draw some money from Bank of China.

咱们去中国银行取点钱。

其实生活当中我们还会

发现有的名称是China+名词

这又有什么内涵呢?

NO.4 China+名称怎么用?

通常表示国企或者央企

比如

China Petroleum中国石油

China railway中国铁路

China mobile中国移动

例句:

I was employed in China Railway Engineering Corporation.

我被中铁录用了。

今天的内容都学会了么?

欢迎评论交流心得~