(三青之声唠嗑儿)
《唠唠在外地打拼的涿州人》
冯至:中国文学界的领军人物
作者 张三清
冯至这个名字早年就听很多人说起过,他是从涿州走向全国、走向世界的大文学家。冯至被鲁迅誉为“中国最为杰出的抒情诗人”,中国德语文学一代宗师,著名杜甫研究学者。冯至,一个在中国文学史上闪光的名字,他是中国文学界的一代宗师。
给冯至冠以如此高的评价都是来自网络。究竟冯至在中国文坛有多大贡献,究竟人们为什么敬佩他,连文学泰斗鲁迅提起冯至都大加赞赏?令我百思不得其解。
因为本人才疏学浅,说冯至在文学方面是中国的领军人物我也认可,但他的文章一篇也没读过。冯至在中国文学史上名声之大令我震惊,说冯至是涿州人我更感到骄傲和自豪。
一个涿州人,他的造诣被写在中国近代文学史上,被世人公认,真正是了不起。今天我要为在外打拼的人著书立说提到了冯至,就说冯至。
这人呀,要是有福你拦也拦不住。我自认为我有心想事成之功。为在外打拼的涿州人著书立说,是件很费脑筋的事。哪位涿州人在域外功成名就?当然不在少数。那么,谁能提供这些信息呢?其难度真不小。
世上无难事只怕有心人。2023年12月14日,我冒雪去369公司结账,闲谈当中提起了我的下一本书正在创作当中,提起了我正在收集整理的一个板块《唠唠在外地打拼的涿州人》。王春听了很感兴趣。他立马告诉我冯至就是一个涿州在外打拼不简单的人物。他还说,在涿州美术馆有冯至艺术馆,馆里的所有内容都是我们搜集整理的,要什么?我马上发给你。
当天晚上闲暇时,我打开手机看了有关冯至的资料还很详实。2023年12月15日凌晨4点起床,撰写冯至的文章就开始了。
想了解冯至的一生,在网上我也查了。但没有王春发给我的详细。下面就把王春发给我的有关冯至的情况摘录如下,以飨读者和涿州的老乡亲:
(1)冯至简介
冯至(1905—1993),涿州城内人。诗人,学者、翻译家和教育家。1921年秋,考入北京大学,走上诗人之路,被鲁迅称为“中国最为杰出的抒情诗人”。1935年获德国海岱山大学哲学博士学位。同年回国。曾任同济大学、西南联合大学教授。建国后,任北京大学教授、西语系主任,中国社会科学院外国文学研究所所长,中国作家协会第三,四届副主席。1980年起,被聘为瑞典皇家文学、历史、*物文**科学院外籍院士;联邦德国麦因茨科学与文学研究院通讯院士;奥地利科学院通讯院士。1983年起先后荣获:联邦德*歌国**德学院歌德奖章;民主德国格林兄弟文学奖;联邦德国“大十字勋章”、国际交流中心艺术奖,海德堡大学“金博士证书”,达姆施塔特德意志语言文学科学院“弗里德里希•宫多尔夫外国日耳曼学奖”。
著有诗集《昨日之歌》《北游及其他》《十四行集》《西郊集》《十年诗抄》等;《十四行集》等被译为英、德、日、俄、荷兰、瑞典等多种文字。著有中篇小说《伍子胥》,散文集《山水》《东欧杂记》,《立斜阳集》《文坛边缘随笔》等。学术著作有《杜甫传》《诗与遗产》《论歌德》等。译著有歌德《威廉•麦斯特的学习时代》、席勒《审美教育书简》、海涅《哈尔茨山游记》《海涅诗选》《德国,一个冬天的童话》等。
(2)冯至文学成就
冯至在一生的创作时间里,写作的几条脉络如细水长流,绵延不断,又渐渐汇聚成河,呈现出阔大幽深的面貌。如果你对现代新诗感兴趣,这位“中国最为杰出的抒情诗人”(鲁迅语)的诗自然不可忽略;如果你热爱杜甫,冯至的《杜甫传》和相关文章是极佳的引导;如果你迷恋里尔克,你一定看过冯至译的里尔克诗和《给一个青年诗人的十封信》;如果你钦慕的是歌德、席勒,冯至的译本也是恰当的选择。此外,冯至还写小说,写散文,小说《伍子胥》和散文集《山水》虽篇幅不长,但文字如诗,具有沉思、简洁的迷人特质。不同的文本类型背后,是同一种精神气质和文字标准。个人的创作与翻译相互影响,诗与小说、散文一脉相承,至于学术研究,也是在研读某位作家多年之后的颇具创见性的论述,绝非泛泛之谈。这样的整体写作样貌,可谓既繁复又专精,不可多得。
(3)冯至的社会影响
从20世纪50年代到90年代,无论面对怎样的现实境遇,冯至始终竭尽所能,为新中国文化事业添砖加瓦。一方面,他以杜甫研究为切入点,积极推进古代文学遗产的创造性转化,编选了《杜甫诗选》,出版了文艺论文集《诗与遗产》。另一方面,他持续推进德国文学译介与研究,主持翻译《布莱希特选集》,编写、翻译、出版了《德国文学简史》《海涅诗选》《德国,一个冬天的童话》以及专著《论歌德》。由于冯至对中德文化交流的杰出贡献,他先后于1985年、1987年被授予“格林兄弟文学奖”和“大十字勋章”。1993年2月22日,冯至在北京逝世,享年89岁。在遗嘱中,他这样表达了对国家与民族最后的、诚朴的热爱——“希望与我有关系的后代,老实做人,认真工作,不欺世盗名,不伤天害理,努力做中华民族的好儿女。”
(4) 冯至的桑梓情怀
冯至先生生于涿州,后来走出去,在更广阔的世界成长为著名诗人、学者、翻译家。冯至先生是中国的骄傲,更是涿州的骄傲。游子在外,未忘乡梓。家乡也曾积极为筹建冯至纪念馆作出努力。晚年冯至、姚可崑夫妇曾与刘桂郁等家乡朋友书信往来,也曾回涿探访故里,留下了一段佳话。
(5)冯至文学成就——小说、散文和其他学术著作
冯至出身传统家庭,少年之时受五四新文化运动思想,后来又游学海外。学贯中西的冯至在西南联大执教的七年,是创作和学术生涯的巅峰时期,生存的艰辛和动荡,造就了他忧患中年的独特心境。1942年,冯至创作了历史小说《伍子胥》;1943年着手创作《杜甫传》,并出版了散文集《山水》;1950年,创作了散文集《东欧杂记》;1952年,《杜甫传》出版,毛*东泽**称赞这部传记是“为人民做了一件好事”。冯至对“人民诗人”杜甫的礼赞,鲜明地昭示着自己的思想与中国*产党共**政治主张的极度耦合,坚定了对*共中**革命事业的认同,加深了对人民群众伟大力量的信仰。
(6)冯至翻译成就——翻译
冯至与德国有着不解之缘,1928年曾翻译出版海涅著作《哈尔次山旅行记》。1930年,冯至与清华大学教授吴宓等人结伴出国,途经莫斯科、柏林,抵达德国海德堡。并在海德堡大学就学,主修文学,兼修哲学、美术史。1933年,与姚可崑在海德堡订婚。1935年6月,冯至获得德国海德堡大学哲学博士学位。1938年翻译出版了《给一个青年的十封信》。中华人民共和国成立后,冯至竭尽所能,为新中国文化事业添砖加瓦。他除了诗歌、散文等其他创作之外,积极推进德国文学翻译与研究。主持翻译《布莱希选集》,编译《德国文学简史》《海涅诗选》《德国,一个冬天的童话》等德语文学作品,以及专著《论歌德》。由于冯至对中德文化交流的杰出贡献,他先后于1985年、1987年被授予“格林兄弟文学奖”和“大十字勋章”。
(7)冯至诗歌成就——诗歌
冯至被鲁迅称为“中国最为杰出的抒情诗人”,少年之时冯至受五四新文化运动的影响,开始写诗。1921年冯至考入北京大学,1923年加入浅草社,1925年创立沉钟社,在此期间,发表了多篇诗歌。1927年出版了第一本诗集《昨日之歌》,1929年出版了第二本诗集《北游及其他》,这一时期的诗作以“格调幽婉,韵味浓烈”著称,感情真挚,表达委婉细腻,语言于整饬中保持自然,旋律舒缓柔和,有着内在的音乐美感,所以被鲁迅称道。1936年后的七年间,冯至执教西南联大,1942年创作出版了《十四行集》。《十四行集》代表了冯至诗歌创作的新成就,也代表着十四行体在中国的最高水平。冯至的《十四行集》是中国十四行诗成熟的标志。
(8)冯至大事记
1905年,冯至出生于直隶省涿州(今河北省涿州市)一个曾经的盐商家庭。原名冯承植,字君培。
1909年,在父母指导下看书识字。
1912年,就读于叔父冯学彰创办的私立养正学堂。
1913年,进入涿县两级小学,插入初小三年级,暑假后跳入高小一年级。
1916年,11岁的冯至小学毕业后到京师公立第四中学读书。
1919年,受到“五四运动”和新文化的影响,对新诗产生兴趣,开始尝试写诗。
1920年,与同学陈展云、戴昌霆等在新文化运动的感召下,自筹经费和向老师募捐,创办《青年旬刊》。
1921年,他考入北京大学预科班。
1922年,北大同学、同乡卢季韶之兄卢伯屏在山东济南第一女子中学教书,介绍他的同事顾随(羡季)与冯至通信。顾擅长诗词,与他结下深厚的友谊。
1923年,在涿县度寒假,写出《归乡》组诗十六首,后加入浅草社。
1925年,在京听鲁迅课,创办刊物《沉钟》周刊。
1927年,第一部诗集《昨日之歌》作为“沉钟丛刊”之一由北京北新书局出版。同年大学毕业后赴哈尔滨第一中学任教,写出长诗《北游》。
1928年,任教于北京孔德学校,兼任北京大学德文系助教。出版第二部诗集《北游及其他》,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。
1929年,结识姚可崑。冬,考取河北省公费留学。
1930年,与清华大学教授吴宓等人结伴出国,途经莫斯科、柏林,抵达德国海德堡。并在海德堡大学就学,主修德语文学,兼修哲学、美术史。
1932年,到柏林大学研究歌德时代的文学,学习法语。
1933年6月6日,与姚可崑在海德堡订婚。
1935年,6月在海德堡大学获博士学位。7月20日在法国巴黎与姚可崑结婚。8月从意大利威尼斯乘船回国。
1936年,任上海同济大学教授。鲁迅去世后,参加了鲁迅的葬礼。
1939年,任国立西南联大外语系德语教授。
1941年,创作十四行诗27首,《十四行集》出版,翻译《歌德年谱》。
1942年,翻译席勒的《审美教育书简》,同年创作中篇历史小说《伍子胥》。
1943年,阅读《杜少陵诗详注》,阅读之余,为撰写《杜甫传》做准备。
1946年,冯至7月回到北平,任教于北京大学西方语言文学系,开始写作《杜甫传》和歌德研究。
1950年,参加中国人民代表团,出国访问后创作了《东欧杂记》。
1951年,创作完成了《杜甫传》,并兼任人民文学出版社副总编辑。下半年担任北京大学西方语言文学系主任教授,直到1964年9月。
1955年,当选中国科学院哲学社会科学部学部委员。
1956年,加入中国*产党共**。参加*共中**“八大”会议文件翻译工作,曾为毛*东泽**主席作翻译,毛*东泽**主席称赞写《杜甫传》是“为人民做了一件好事”。出版译作《海涅诗选》,编选《杜甫诗选》。
1958年,出版《西郊集》,参与主编《德国文学简史》。
1959年,主持翻译《布莱希特选集》。
1960年,参加全国第三次文代会,9月与北大师生同去十三陵大队参加劳动半年。
1963年,出版文艺论文集《诗与遗产》。
1964年,冯至先生调任中国科学院哲学社会科学部外国文学研究所所长。
1977年,恢复中国社会科学院外国文学研究所所长职务。
1978年,被选为第五届全国人民代表大会代表,当选中国外国文学学会会长。
1980年,被瑞典皇家文学、历史、*物文**科学院选为外籍院士。
1982年,着手编辑《冯至选集》,辞去中国社会科学院外国文学研究所所长职务,任名誉所长。
1985年,德意志民主共和国高教部授予他“格林兄弟文学奖”。
1987年,写《冯至学术精华录·自序》及《自传》,回忆曾经岁月。被联邦德国授予“大十字勋章”。
1988年,改写并增补《自传》,刊于2010年10月《涿州文史资料》第三辑《涿州人物录》。
1989年8月,首届“冯至德语文学研究奖”在京举行。
1990年5月,冯至夫妇回涿州省亲。
1993年2月22日,因病去世,享年89岁。
看完了王春发给我的这些资料,很是震惊、震撼。一个涿州人,在文学方面被文学泰斗鲁迅认可,被全国认可,被世界认可,被称之为中国文学界的领军人物,是多么的不简单,是多么的荣耀呀!冯至为中国的文学发展作出了卓越的贡献;冯至,是涿州在文学界里程碑式的人物。一百多年前,在涿州城诞生了一颗文学之星,照亮了全国。那么,涿州再过多少年还能不能出现冯至这样出类拔萃的巨星呢?虽然是个梦,我们还是期待着早日梦想成真。
《*今条头日**》涿州三青之声编辑部
责任编辑:李尚森 姜水 杨容菡
总编:张三清
副总编:李尚森 姜水 杨容菡 高春喜 梁海清 甄丽娟 张俊成 赵炳涛 高万海 张秀菊
编委: 杜长虹 王兰 葛金曼 刘兢 绳晓健 张煜 朱福来 胡立铮 杨轶宏 孟天阁 陈欣 牛志同 曹玉卓
顾问:李振寅 苏胜奎 潘玉文 刘书堂 郑桂元 李长青 付中北 索文 刘会军 马洪文 马宏 徐剑 王怀峰
涿州众星三清写作团:
团长:张三清
副团长:李尚森 刘会军 马洪文 索文 高春喜 杨俊英
秘书长:姜水
副秘书长:杨蓉函 梁海清 杜长虹 朱福来 王兰 张秀菊 绳晓健 曹玉卓
团员:编委: 葛金曼 刘兢 张煜 胡立铮 杨轶宏 孟天阁 陈欣 牛志同
顾问:李振寅 苏胜奎 郑桂元 陈树川 付中北 瞿坤 祁金华