国家歌剧院版卡门 (如何看待深圳内卷)

与德国汉堡携手,国际一线主创团队,集合众多世界级艺术家,百年经典歌剧......

当西方经典遇上东方元素,“深圳版”歌剧《卡门》为观众带来怎样的全新视角?如何看待“深圳版”歌剧《卡门》?

视频加载中...

观众惊呼

“深圳版”歌剧《卡门》非常有趣!

1月28日晚,歌剧《卡门》在深圳开启第二场演出。来自英国的旅客Jenny告诉深圳卫视记者,“歌剧《卡门》,我最关注的是一部欧洲的歌剧,如何在中国语境下呈现。”

“本来我对这版歌剧并没有太多期待,《卡门》是一部相当有国际性的知名歌剧”,法国观众Blandine说,“但看完后我发现这个改版非常有趣!我认为深圳有着众多杰作这非常好,这可以让每一个在深圳的人都能够欣赏到名家著作!”

深圳版歌剧《卡门》全球首演成功,卡门深圳歌剧

“深圳版”歌剧《卡门》导演佩特拉·德伊塔说,“为了将东西方文化结合在一起,做出关于卡门的新概念,我认为我们需要越过对卡门的刻板印象继续前进,并把卡门自己的观点加入到歌剧其中。”

百年经典歌剧《卡门》

歌剧《卡门》是法国作曲家比才的最后一部歌剧,该剧以女工、农民出身的士兵和群众为主人公,讲述了吉普赛女郎卡门与士兵唐·赫赛之间充满激情但又悲剧的爱情故事。

形象鲜明的人物、澎湃炽烈的情感,对人性真切深刻的描摹,使得《卡门》具有强烈的“真实主义”风格。作为上演频度最高、最受观众喜爱的经典歌剧之一,《卡门》不仅在歌剧的发展历程中占有重要地位,也全方位地辐射到近现代艺术发展的各个层面中。

“深圳版”歌剧《卡门》有何特殊之处?

中德剧团携手 豪华阵容打造

“深圳版”歌剧《卡门》由*共中**深圳市委宣传部、市文化广电旅游体育局联合出品,由深圳歌剧舞剧院和德国汉堡国立歌剧院联合制作演出,由深圳宣传文化事业发展专项基金资助。

德国汉堡国立歌剧院成立于1678年,作为世界上最有声望的剧院之一,两度被欧洲专业杂志《歌剧世界》评为“年度最佳歌剧院”。

而深圳歌剧舞剧院近年来创作出许多知名作品,原创歌剧《先行者》入选文旅部2022-2023年度“中国民族歌剧传承发展工程”重点扶持剧目,并荣获第五届中*歌国**剧节“优秀剧目奖”,原创舞剧《咏春》成为2023年爆款舞剧,在国内外赢得口碑、票房双丰收。

深圳版歌剧《卡门》全球首演成功,卡门深圳歌剧

“深圳版”歌剧《卡门》由德国汉堡国立剧院院长乔治·丹侬担任艺术总监,意大利米兰斯卡拉歌剧院的歌剧导演佩特拉·德伊塔执导。著名国际指挥大师弗拉迪米尔·康塔担任指挥,深圳歌剧舞剧院青年指挥家牟文昊负责合唱排演。

此外,“深圳版”歌剧《卡门》主演阵容豪华。著名女中音 金格·科斯塔-杰克逊 饰演卡门,她曾获美国格尔达·利斯纳国际声乐比赛大奖,被誉为世界上最佳卡门演绎者之一;世界顶级歌剧男高音诺曼·莱茵饰演堂·何塞;斗牛士埃斯卡米奥一角,由斩获2019年BBC卡迪夫国际声乐⽐赛冠军的著名男中音安德烈·齐马赫饰演。

中国男高音马腾、青年男中音李庚和王实,韩国花腔抒情女高音孙娜莱、女中音夏奇拉·秦朵丝,德国汉堡国立歌剧院男低音胡伯特·科瓦尔切克及旅德女高音阮宏平等中外优秀艺术家,与深圳歌剧舞剧院歌剧团、合唱团同台呈现这一经典巨作。

融入中国元素的舞台布景

导演佩特拉·德伊塔表示, “本次‘深圳版’歌剧《卡门》与传统《卡门》有所不同,整体创作是从中国和欧洲文化独特的风俗、语言、色彩和形状中汲取的美学灵感。在以往的舞台版剧本基础上,保留基本剧情和经典咏叹调,对舞美、服化道和呈现形式,进行创新性的改编。”

不同于之前的歌剧有着非常华丽的服装,“深圳版”歌剧《卡门》的服装、道具、灯光等都有新的时代感,将圆、皮影戏、红色花朵和扇子等中国文化元素搬上舞台。

深圳版歌剧《卡门》全球首演成功,卡门深圳歌剧

摄影 / 韩墨

据介绍,舞台主体是一个较大坡度的舞台,代表着平衡与失衡之间的一种探索;斜坡上方,一个巨大的黑色框架若隐若现,象征着一个牢笼或者枷锁;舞台两边的红色幕布指向演员,通过机械控制去展现斗牛士的动作;舞台的背面有一个巨大的圆形标志,扩大了欣赏者的审美空间,所有角色都会以新颖的方式参与到这个场景中。

独一无二、属于深圳的版本

在演出中,伴随着《序曲》,舞台上小卡门与成年卡门,一前一后,身影重合……中文旁白叙事与法语原版音乐穿插,以旁白叙述的形式来呈现主角卡门自己的视角,让观众沉浸式体验这一独一无二、属于深圳的版本。

此外,“深圳版”歌剧《卡门》在人物呈现、故事进展等各方面,都进行了大胆创新,将传统与现代、西方与东方融合,形成独特的文化融合综合体。

深圳歌剧舞剧院常任指挥牟文昊表示,“本次创排‘深圳版’歌剧《卡门》,对我们来说也是一个挑战, 要把握住这个音乐样式的真正内涵,才能够真正地帮助我们的队员去了解、去体会这样的音乐的意义,才有可能把它原汁原味地呈现在舞台上。

专家怎么看“深圳版”歌剧《卡门》?

旅德女中音歌唱家、歌剧导演,南方科技大学科学与艺术融创中心主任毕宝仪点评“深圳版”歌剧《卡门》时说,“ 这部剧既传承经典又精于创新,在展现世界顶级歌剧经典的基础之上,从内容呈现到舞美设计都加入了年轻新颖、活力十足的‘深圳创意’,呈现出浓墨重彩的‘深圳风味’。

在语言和音乐方面,她认为,中文旁白的加入在一定程度上降低了语言障碍,给观众更宽阔、诗意的想象空间。而歌剧中包括乐器、人声、现场音在内的所有声音,也是“不插电”的,“即便听不懂法语,也可以通过音乐感受情绪。”

深圳版歌剧《卡门》全球首演成功,卡门深圳歌剧

摄影 / 韩墨

在舞美设计的角度,她认为要看颜色、光影的变化和舞台的“立体性”,“舞美设计简约而不简单。它非常之立体,并通过颜色、光影的变化来烘托不同的气氛、情绪,从而推进剧情。”毕宝仪说。

“深圳版”歌剧《卡门》背后的深意

据悉,“深圳版”歌剧《卡门》是深圳首度与具有悠久历史的世界顶尖歌剧院深度合作的歌剧项目,联合世界多国优秀艺术家,融入东方元素演绎西方经典,在全球树立具有标识度的深圳文化品牌。

深圳在打造了出圈的《咏春》、《深AI你》等系列文化精品之后,这次将中华传统文化与西方歌剧美学融合,再次展现了深圳创新创意的城市特质。

深圳文艺创作的全球视野与国际眼光,正引领一种新的文化趋势,可以期待将有更多特色化、国际化的“深圳出品”将涌现,为市民带来一场又一场盛宴。

深圳版歌剧《卡门》全球首演成功,卡门深圳歌剧

摄影 / 韩墨

德国汉堡国立歌剧院,已经有着345年的历史。青年男高音马腾在剧中饰演雷蒙达多,他说,“通过‘深圳版’歌剧《卡门》的联合制作演出,深圳获得的不仅仅是一部剧、一次演出,而是深圳歌剧领域青年人才的一次蜕变,更是深圳文化产业能级的一次跃升。”

在深圳歌剧舞剧院负责人郑文霞看来,“这次合作不但可以整合各方优势资源,激活发展动力,学习、建构我们自己的创作、演出、营销等环节的生态链,重要的是它不仅是深圳的《卡门》,也是世界的《卡门》,是我们迈向国际歌剧舞台的一个起点。”

德国汉堡国立歌剧院院长兼艺术总监乔治·丹侬谈及“深圳版”歌剧《卡门》表示,“通过这部剧,我们将开始在深圳本土逐步制作一系列高品质的歌剧。这些歌剧不再只是国际进口的成品,而是联合了当地人文所创作的独一无二的、属于深圳的版本。我们共同开发制作了揉合新旧歌剧多样化的剧目,为了这座特别的城市,我们坚守这样一个充满创新、开放且极具挑战的道路!”

深圳版歌剧《卡门》全球首演成功,卡门深圳歌剧

摄影 / 韩墨

众多圈内专家学者,也对“深圳版”歌剧《卡门》寄予厚望。

中国文联*党**组成员、副主席、书记处书记,中央音乐学院院长、*党**委副书记俞峰说,“祝深圳歌剧舞剧院与汉堡国立歌剧院联袂打造的具有‘中国元素’《卡门》歌剧,守正创新,创造中国的艺术传奇。”

著名指挥家、中国音乐家协会副主席、中国音乐家协会交响乐团联盟主席余隆表示,“期待深圳作为未来大湾区的歌剧制作中心,正式向世界张开双臂。这是一次充满想象和挑战的旅程,愿深圳永葆怒放的创新生命!”

世界著名作曲家、指挥家,联合囯教科文组织亲善大使谭盾说,“我为深圳出品的《卡门》感到骄傲,它让世界歌剧的经典,插上了中国的翅膀。这次《卡门》中、西合创版在深圳的出世,让我深信深圳定能成为中*歌国**剧艺术的未来中心!”

深圳交响乐团现任艺术委员会主席聂冰观演结束后,对整场演出竖起了大拇指,“期待深圳文艺与世界一流名家名团更多合作,创造出不负时代的作品。”

香港歌剧院艺术总监 、中国男高音歌唱家莫华伦,专程从香港驱车前来深圳观演。“深圳文化视野和气度令人钦佩。‘深圳版’歌剧《卡门》品质一流。未来也期待粤港澳大湾区在歌剧方面有更多联动”,他说。

记者 / 钱首文 张睿盈 张书玮(实习) 兰薇

视频制作 / 孔明戈 郑弋翘 李皓鸿

编辑 / 兰薇 温维