大家好我是稀饭英语,我将定期为大家分享英文和翻译知识,希望我的存在能够让大家学英语如喝稀饭般简单,也希望大家能够喜欢学英语。
今天继续给大家分享电影《雷神1》中的英文知识点,回顾索尔由一个鲁莽的熊孩子成长为敢作敢当的雷神的过程。
suffice:/sə'faɪs/ 意思是“足够了、满足的”。

较多的情况下suffice用作非及物单词。比如我们来看看下面的英文例子。
没有语言能够足够表达出我的悲伤。
No words will suffice to convey my grief.
我们的食物只 足够撑到下星期。
Our food will only suffice until next week.
关于suffice还有一个短语,叫做 suffice it to say. 意思是“说...就足够了;不用多说”。
英文释义:
It is enough to say this and no more
英文例句:
Kris的表现看的令人揪心,可以放心地说,他还真称不上是什么表演大师。
Kris' scenes are painfully boring to watch—suffice it to say, he's not a master of acting.
arrogant /'ærəɡənt/:自大的、傲慢的

学几个单词:
arrogant /'ærəɡənt/:自大的、傲慢的
英文例句:
他的傲慢真是让人无法接受
He was unbearably arrogant.
reckless /'rɛkləs/ :这个词常常用来表示某人或动作“很鲁莽、做事情不顾后果”。
英文例句:
这种行为真的很鲁莽
It is really a reckless move.
dangerous:危险的
女孩子晚上一个人出门很危险。
It was very dangerous for a girl to go out alone at night.
danger是dangerous的名词,表示“危险”。如果说sb is in danger,表示某人正处于危险中。
make sense:讲得通、言之有理

sense是“感觉、理智”的意思。
sense of humour:幽默感
sixth sense:第六感
如果说一个东西make sense,那么言下之意就是这个东西是说得通的,可以被理解的。
英文例句:
你说的这些都是哪里跟哪里啊!
What you said doesn't make any sense!
favour或者favor:喜欢、赞成

favour或者favor:喜欢、赞成
这两种写法都对,一个是英式、一个是美式。
favor既可以作 动词也可以作名词。
作动词表示“喜欢...”。
英文例句:
相比洛基,我更喜欢雷神。
I favor Thor over Loki.
(注意这里over的用法)
作名词时表示“欢心、青睐”。
常用的短语是
in sb's favor:受到青睐
fall out of sb's favor:不再受到青睐
英文例句
苹果手机已渐渐不再受到中国人的青睐。
Iphones have gradually fallen out of people's favor in China.
I mean no disrespect:我没有不敬的意思

respect是“尊重、尊敬”的意思。disrespect是“不敬”的意思。
I mean no disrespect字面意思是“我的所作所为并不意味着不敬”。
英文中还有一些同样的客套话。比如
with all due respect:恕我直言
英文例句:
恕我直言,再坐各位都是垃圾。
With all due respect, you are all rubbish.
I mean no offence:我无意冒犯
Without further ado:话不多说
今天就分享到这儿啦,每期至少5个知识点,欢迎大家关注,我们下期见!