最近一位日本网友在推特上发布了
自己的妻子为自己做的便当的照片

要是出轨就杀了你!
网友还在图片上方配了一句
“爱妻便当(笑)”
看上去相当无奈啊
然而真当我诸诸看不出来吗

别看配的文字语气凶狠
但是看看盒子里的配菜
荤素搭配丰富用心的菜色
这位丈夫哪是在吐槽
明明就是在秀恩爱!
不过话说回来
日本网友们大概是见惯了
色香味俱全的“爱妻便当”
现在开始喜欢晒一些画风清奇“恶妻便当”
日语词汇:爱妻:愛妻(あいさい)[0]
日语词汇:恶妻:悪妻(あくさい)[0]
比如说在夫妻吵架过后
或是妻子对丈夫有什么不满的时候
就会出现这种便当中的“泥石流”
日语词汇:吵架:喧嘩(けんか)[0]
让丈夫们在公司里
打开便当时只能默默苦笑
日语词汇:苦笑:苦笑い(にがわらい)[3]
文字挑衅类

咒~

自称是天才,其实是笨蛋

毒
这一类“恶妻便当”
实际上并没有多大的恶意
各位妻子只不过是
小小地恶作剧一下而已
日语词汇:恶作剧:悪戯(いたずら)[0]
别想让我好好做饭类



这一类要比上一类更狠一点
大有一种“你要不认错
就别想好好吃饭”的气势
既能打击丈夫
自己又轻松
真可谓是一举两得
“生理不适类”




这一类便当的特征就是
完美地摧毁你的胃口
不仅要让你没有正常的便当吃
还要让你连吃别的东西的胃口都没有
不得不说最后2位妻子
为了惩罚丈夫所动用的艺术细胞
真是让人叹服……
虽然很生气
但是还是要给你做便当
这样的日本妻子们也是相当可爱了
大家有没有Get这独特的秀恩爱方式?
实用日语单词
爱妻便当篇
爱妻:愛妻(あいさい)[0]
恶妻:悪妻(あくさい)[0]
吵架:喧嘩(けんか)[0]
苦笑:苦笑い(にがわらい)[3]
恶作剧:悪戯(いたずら)[0]