从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事

从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事

《北海怪兽》 彭磊画作

前几天QQ音乐推送了一首新歌,新裤子乐队的主唱彭磊在自家客厅里自拍了一首新歌的MV《有空地的地方就有人跳舞》,画风清新,歌词一下子就抓住了我——

有空地的地方就会有人在跳舞

有音乐的地方生活就不会荒芜

有烟火的城市就会有戏剧在演出

有你陪伴的地方才是我的归宿

……

推送页面的下方有很多评论,其中一位网友调侃道:这大概是新裤子制作成本最低的一首MV。

然而对于新裤子来说,这支乐队其实从成立之初起,就一直保持着新鲜感。他们不自我膨胀、不重复过去,该干嘛干嘛,不计较、不颓废。

即使大家因这次疫情被迫宅在家里、个个心烦郁闷,彭磊还是创作了这首最新的《有空地的地方就有人跳舞》,虽然歌词和旋律都简单质朴,却慰藉了此时此刻每个无法出门的你我他。

而在遥远的13世纪,有一位我很喜欢的诗人鲁米唱过这样一首作品:

忘掉安全感,

到你所害怕的地方去生活。

摧毁你的名声,

做一个声名狼藉,却内心真诚的人。

Forget safety, Live where you fear to live.

Destroy your reputation, Be Notorious.

从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事

鲁米,全名莫拉维•贾拉鲁丁•鲁米(1207-1273年),13世纪古波斯帝国的宗教长老。

他被世界上许多历史和现代文学家视为人类历史上影响力最大的诗人和哲学家,其作品从19世纪起被传到西方世界,并被公认为世界文学中的瑰宝。

伤口是光进入你内心的地方

The wound is the place

where the Light enters you

你生而有翼,为何喜欢匍匐向前?

You were born with wings,

why prefer to crawl through life?

你今生的任务不是去寻找爱,

只是寻找并发现,

你内心构筑起来的,

那些抵挡爱的障碍。

Your task is not to seek for love,

but merely to seek and find

all the barriers within yourself

that you have built against it.

不要担心你的生活在发生颠覆,

你怎知道过去的生活一定比将来的要好?

Do not worry that your life

is turnning upside down.

How do you know that the side

you are used to is better than

the one to come?

从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事

我第一次读到鲁米诗歌的时候,内心无比惊讶,甚至泪流满面,很难想象一位生活在13世纪的人创作的诗歌,居然在今天依旧富有现代性,并且直接穿透灵魂、抚摸你。

鲁米一生唱诵了几千首诗歌,他最难得的便是将玄妙难言的哲学和心理现象,用充满灵性、形象生动的语言表达出来,朗朗上口兼具美感。

他最著名的一首诗是《客栈》,很多心理工作者常常因此开始关注并喜欢上鲁米。

从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事

苏有朋也曾经在微博引用过这首诗

《客栈》

我们的身体,如同一座客栈,

每天早晨都有新客人住进来。

喜悦、忧郁、卑劣……

还有一闪即逝的觉知、念头,

都如这些不速之客。

欢迎并招待它们,

尽管它们可能满怀忧伤,

尽管它们疯狂地洗掠你的心房,

甚至拿走房间里的所有家具。

但请依旧待它们如贵宾,

因为它可能会洗涤你的心灵,

给你带来全新的喜悦。

不管这些念头阴暗、羞辱或透着恶意,

请在门口笑着迎接它们,

并邀请它们进来!

对这些新来的客人心存感激,

因为,它们每一位都是

上天派来的向导。

Guest house

This being human is a guest house

Every morning a new arrival

A joy,a depression,a meanness

Some momentary awareness comes

as an unexpected visitor

Welcome and entertain them all

Even if they’re a crowd of sorrows

Who violently sweep your house

empty of its furniture

Still,treat each guest honorable

He may be clearing you out,

for some new delight.

The dark thought,the shame,the malice

Meet them at the door laughing

And invite them in

Be grateful for whoever comes

Because each has been sent

as guide from beyond

从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事

这首诗歌和他的另外一首短诗,表达的其实是同一含义:

你感受到的【痛苦】是信使,

倾听他们带来的信息。

These pains you feel are messengers.

Listen to them.

我们大多数人从进入职场后,大概是第一次拥有如此长的“假期”,在这一个半月的时间里,你的内心经历过怎样的历程呢?

是越来越躁动?还是越来越想沉下来?是否注意到了倾听情绪给你传递的信息?

当你感到生气、悲伤、沮丧…等任何一种带给你身体紧缩感觉的情绪时,或许表明你正在思考和关注的事情可能已偏离你的目标、梦想和愿望。

你此刻的情绪在提醒你,该是调换频道的时候了。

那么,我们可以试试去转化这些情绪,比如在心里轻轻地给它们打招呼:“嗨,焦虑君你来了!我陪着你……”

然后去做一些自己一直想做却没机会做的事情,去小区里面跑跑步、看些能给人以慰藉的书和电影,撸撸猫、在房间里面跳舞,或者是和我一样坐下来、为自己泡杯有仪式感的茶……

从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事

在《乐队的夏天》里,马东问新裤子乐队:“新裤子的风格有过变化吗?”

彭磊回答:乐队最初是一个朋克乐队,然后转向新浪潮,搞过“土摇”,到后来发现“音乐形式其实是外在的,真正让人感动的还是你在音乐里表达的真实的情感”。

So,保持真实、保持正念,你会发现自己的内在有一个巨大的宝藏。

你灵魂里有生命的力量,探寻那生命吧。

你身体的矿山里有宝石,探寻那矿山吧。

哦,旅者,你若在寻它,

不要往外看,要往自己里面看,然后寻到。

在此之前,我尽是疯言疯语。

我抱怨这,抱怨那。

我一辈子都在咚咚敲这门,当他们打开,

我才发现,原来我一直是从里面敲的。

——鲁米

从13世纪的鲁米到今天的新裤子乐队,他们都在唱诵同一件事