
Breakfast area for boy students男生早餐区域

Crowded table拥挤的一桌

One for me 我也来一张

Mao Sir comes here again毛主任再次光临

Albert has a special way to keep it in mind独特记忆法

Flag-raising ceremony升旗仪式

Teresa is on duty for a free talk值日生报告Teresa is on duty for a free talk值日生报告

List words of natural disasters列举自然灾害的词汇

Rich lunch丰盛的午餐

All are here enjoying delicious dishes全都在享受美味佳肴

This table for teachers内派老师一桌

Learning by using in activities联系校园活动学以致用

Sugar-coated stawberry糖衣包裹的草莓

Biology lesson生物课

Collective preparation for lessons集体备课

Campus jogging 校园跑操

Meeting for head teachers班主任会议

Laurel in Class meeting 班会课布置任务

Anna in class meeting 班会课卫生要求

Supper time 晚餐时光

Lovely Bryant准备开心活动

John is carrying a guitar on his back身背吉他

Inspecting together集体巡视

Supervise carefully every night每晚认真督促的内派老师
No.209 (2021-03-15) 规范自身行为 养成良好习惯
一早来到食堂,先给同学们拍下整齐就餐的照片。回到教室,把毛主任昨天分享在群里的衡水中学激情早读视频,先让同学们观赏了一遍,然后语文课代表Rachel同学起头一起大声读了起来,感觉要比所看的视频还要有震撼力。*疆新**孩子本身就是一团烈火,热情奔放,一点即燃。英语读起来更是韵味十足,堪比李阳老师的Crazy English;本周重点抓早读习惯,一日之计在于晨,早读是一天的打开,没有良好的打开状态,就没有一天的良好状态。毛春铧主任已经把每一个细节都考虑好了,要求班主任加强执行力,让班级学生状态持续好转。学校升旗仪式强调良好习惯的养成:Regulate our behavior and form good habits. 一年之计在于春,一日之计在于晨:An hour in the morning is worth two in the evening.在这一年中最美好的季节,用我们的热情和持之以恒的精神去实现我们早已制定好的目标。好的习惯可以帮助我们更高效地进行学习,只要养成每天静下心来阅读的习惯,就会有越来越多的收获。因为通过阅读,我们会对世界产生curiosity,而好奇和求知的欲望会形成阅读的永动齿轮,促使我们不断地打开新世界的大门。不动笔墨不读书,除了要坚持阅读的习惯,还要努力养成做笔记的习惯。Remember: Sow an act, and we reap a habit. Sow a habit, and we reap a character. Sow a character, and we reap a destiny.我们要时刻牢记:播种一种行为,收获一种习惯;播种一种习惯,收获一种性格,收获一种命运。”在这个季节与人生共同的春天,播下习惯的种子,闯出更广阔的世界!如果我们100%的坚信自己生来就是一个伟大的成功者,我们就会相应地思考和行动,就会让梦想成真!勇气是人类品质之首,因为它是所有品质之源;勇气就是在压力之下不失优雅;如果我们没有勇气去尝试任何事情,那生命又有何意义?勇气是既害怕却又愿意去做你恐惧的事情;只要我们有勇气去追求,所有的梦想都能成真,勇气和决心是美德的精神和灵魂。同学们!摆在我们面前的困难,并不是要阻挡我们,而是要唤起我们的勇气和力量!The difficulties we face are not meant to stop us, but to arouse our courage and strength.李阳老师曾说过:Every great achievement is the result of a heart on fire!每一个伟大的成就都是内心熊熊燃烧的结果!
今天有Teresa同学值日报告:No matter how small and unimportant what we are doing may seem, if we do it well, it may soon become the step that will lead us to better things.无论我们正在做的事情看起来是多么的渺小和不重要,如果我们把它做好,它可能很快就会成为我们通向更好事情的一步。她先从句子结构上解读:However small and unimportant what we are doing may seem, if we do it well, it may soon become the step leading us to better things.再次改为:What we are doing may seem small and unimportant, it may soon become the step leading us to better things if we do it well. In a word, try our best to do what we can quite well.总之,我们要尽力而为,将力所能及的事情做细做精做好。本节课的教学目标:To expand your knowledge of Pompeii;To have a comprehensive understanding of the novel’s plot;To identify some language features of the novel (sensory details, similes, periodic sentences);To infer what real life was like in Pompeii and raise your self-protection awareness in the future.更多了解庞贝城、对小说的情节有一个全面的理解,识别小说的一些语言特征(感官细节,明喻,掉尾句),推断庞贝的真实生活是什么样子,提高未来的自我保护意识。同时让同学们列出。Simon、Susan、Jenny三位同学前面基本写出了常见的自然灾害名称:Hurricane、earthquake、tsunami、flood、sandstorm、mudslide、landslide、volcano、drought;然后根据图片描述所发生的事件:The ground is shaking. The sky suddenly darkens as if night has descended on the land. Hundreds of citizens of Pompeii stop in fear, witnessing one of the most legendary natural disasters in human history: the volcanic eruption of Mount Vesuvius. Russian artist Karl Bryullov managed to convey all the emotions that must have been felt during this disaster in his The Last Day of Pompeii painting just as if he witnessed the event himself. It was established in 27 BC following the ending of the Roman Republic and continuing to the final demise of the Empire of the West in the 5th century CE. The influence of the Roman Empire was profound in shaping all aspects of society for centuries. Its trade with Asia via the Silk Road established cross-cultural exchanges that continue to today. Pompeii, an ancient Roman city in southwestern Italy, on the Bay of Naples, was buried beneath volcanic ash when Mount Vesuvius erupted in the year 79. It disappeared as if the city had never existed until its rediscovery in 1748. 地面在震动。天空突然变黑了,好像夜幕降临在大地上。数以百计的庞贝市民在恐惧中停下来,目睹了人类历史上最具传奇色彩的自然灾害之一:维苏威火山爆发。俄罗斯艺术家卡尔·布吕乌洛夫在他的画作《庞贝末日》中成功地传达了人们在这场灾难中所感受到的所有情感,就好像他亲眼目睹了这场灾难一样。它建立于公元前27年,在罗马共和国结束后,一直延续到公元5世纪西罗马帝国的最后灭亡。几个世纪以来,罗马帝国对社会各方面的影响都是深远的。它通过丝绸之路与亚洲的贸易建立了跨文化交流,这种交流一直延续到今天。庞贝是意大利西南部的一座古罗马城市,位于那不勒斯湾。公元79年,维苏威火山爆发,庞贝被火山灰掩埋。它消失了,就好像这座城市从未存在过一样,直到1748年才被重新发现。同时就涉及到的几个点进行了解读:dark - darken;descend - descendant;demise联系到古文翻译中的出现的perish;cross-cultural;bury - burial - bury :bury oneself in sth. 专心致志于某事;bury one's head in the sand不愿意接受或正视现实、采取鸵鸟政策、逃避现实或故意不看将临的危险;并通过一个buried alive的故事来加深对该词的印象。AD 公元(Anno Domini);the Christian era;Common Era;BC = Before Christ公元前。
然后就一早所读的课文进行段落大意归纳:The main idea of each paragraph: Description of Pompeii and Mount Vesuvius (The setting of the disaster);Signs before the volcanic eruption (Before the eruption);Eruption of Mount Vesuvius (During the eruption);Reactions and feelings of people (During the eruption);Rediscovery of the city (After the eruption) 每个段落的主要思想:描述庞贝和维苏威火山(灾难的背景);火山爆发前的迹象(爆发之前):维苏威火山爆发(火山爆发期间);人们的反应和感受(喷发期间);城市的重新发现(爆发之后)。Rhetorical devices the writer uses to create a sense of fear and confusion during the volcanic eruption: 作者在火山爆发时用来制造恐惧和困惑感的修辞手法:Sensory details help readers feel like they were there with the victims on the scene.感官描写能让读者有身临其境的感觉。Similes help readers visualize what is happening.明喻可以帮助读者想象正在发生的事情。Periodic sentences are deliberately structured to place the main point at the end. They are used to emphasize, to shock or to create suspense. 掉尾句的结构是故意把重点放在结尾,被用来强调、震惊或制造悬念。这是从修辞手法来讲,类似于我们语法上所讲的倒装句。圆周句(Periodic sentence):也称作“掉尾句”。圆周句中主要信息在后,次要信息在前,使句子的重心置于句尾,这种句式使听者不能很快地接触到句子的主要内容,因而增加了悬念,起到了强调作用。当然,说到火山,同学们都知道有三种类型,当然也要知道用英语如何表达:extinct volcano (= one that is no longer active at all)死火山;dormant volcano (= one that is not active at the moment)休眠火山;active volcano (= one that may erupt at any time)活火山。然后布置每小组一段的解读任务。
午餐时,同学们全都聚集在民族食堂用餐,午练前,Tom同学第一个赶到教室,抓住点滴时间,完成学习任务,Anna、Emily、John三位同学引领着班级同学的方向,配合Tom同学凝聚成一股向上的学习动力。由于工人师傅装潢噪音太大,搞得同学们有些心神不宁。好在午休时,经过后勤与工地师傅交涉暂停了一会,同学们趴头就睡着了。直到第一节生物课见同学们睡足醒来,我才去楼下参加集体备课。先是就本课出现主要短语意列举出来:a talented writer才华横溢的作家;leave one’s mark on the English language对英语语言产生深远的影响;a classic novel一部经典小说;imagine life in the ancient Roman city of Pompeii对古罗马城市庞贝的生活场景展开了想象;the terrible natural disaster这场骇人天灾;destroy completely彻底摧毁;keep the ancient city as it was for future ages为后世保存了这座古城的原貌;be systematically unearthed被系统挖掘;an international tourist destination国际旅游圣地;a typical Roman city一座典型的罗马城市;in the energy and skill of its people从庞贝人的活力和技艺中;a model of the whole Roman Empire整个古罗马帝国的缩影;trading ships商船;bring imports to the city把进口货物带到城内;carry exports overseas出口货物运到海外;along with golden pleasure boats for the rich以及富贵人家金灿灿的游船;be crowded together in the glassy water of the port齐聚在港口波光粼粼的水面上;move rapidly in all directions朝着四面八方疾行;above all在这一切的上方;the cloud-capped top of Mount Vesuvius appeared云雾笼罩的山顶若隐若现;ashy rocks火山岩;tell a story of past eruptions讲述着几度喷发的往事;might have warned the city what was to come原本可以警告这座城市即将到来的是什么;the awful night可怕的夜晚;roll slowly away缓缓退去;the gray dawn broke晦暗的晨光开启了;look upwards抬头仰望;with unspeakable fear感到莫名恐惧;see a huge cloud shooting from the top of the volcano见一团庞大的云正从火山口喷薄而出;take the form of a huge tree形似一棵巨树;the fire moved火焰翻腾着;change in color with every moment颜色变幻不定;be wildly bright极明亮;be of a pale苍白、微弱;be dying red熄灭时的暗红;burn again with an unbearable light再次燃烧起来放出刺眼的光;break out爆发;look at each other but be silent面面相觑却一言不发; at that moment在那一刻;feel the earth shaking beneath one’s feet感到脚下的大地在颤抖;beyond in the distance远处;hear the crash of falling roofs听到屋顶有坍塌的巨响;a moment later过了片刻;the mountain-cloud seemed to roll towards them山上的云团似乎正向他们滚滚而来;dark and rapid阴沉迅猛;like a river如汹涌的江水;at the same time如此同时;throw out a shower of ashes and huge pieces of burning stone抛洒下阵雨似的火山灰和大块大块燃烧着的石头;fall over the empty streets落在空荡荡的街道;fall over the forum落在广场上;far and wide四面八方;fall in the stormy sea with many a noisy crash还有许多掉在波涛汹涌的大海里发出阵阵巨响;that awful a shower fell下了一场如此可怕的大雨;turn to fly赶忙飞奔;pressing and pushing against the other拥挤着你推我搡;in the darkness黑暗中,wife was separated from husband妻离子散;there was no hope of meeting again再也没有见面的希望;hurry on blindly and fearfully惊慌失措地盲目奔逃;be dug from its silent resting place从寂静的长眠之地被发掘出来;be fresh as if they were painted yesterday新得向昨天刚刚刷完;not a single color changed on the rich pattern of its floors地板上复杂的图案一点都没有褪色;in the forum广场上;on the forum论坛上;the half-finished columns seemed as if (they were) just left by the workman’s hand那些尚未完工的石柱看起来就像刚刚离开工匠之手;long after fire and ash came for the people of Pompeii大火和火山灰袭击了庞贝人很久很久以后;the remains of their beautiful city survive他们美丽的城市遗迹得以留存下来;remind us that human lives burn bright and short提醒我们人类的生命灿烂而短暂。同时李莉组长提出时间紧,任务重,本周结束第三单元的Reading部分。蒋捍校长刚巡完课,又过来查看老师们的备课情况。
接下来的听力训练Teresa和Susan两位同学满分;相对于上午来看,下午的跑操看起来精气神不是很足。接下来的班主任工作会议,毛春铧主任重点强调:早读是每一个学生打开自己的最重要的时间段,选择用什么方式打开自己的每一天,就选择了用什么方式打开自己的一生,因为我们的一生就是由这一天一天组成的。激情热烈早读,专注投入早读,精神充沛早读,高效卓越早读。格局决定结局。任涛主任从四个重点六个提醒,把本周工作各项措施要落到实处,并组织做好评比检查。班会课在Betty同学的组织下,从班级存在问题以及应对的策略,结合各位负责同学都一一落实到位。期待新的一周有一个新的变化。最后,我按照年级要求把专家谈大声早读的视频*放播**给同学们观看了两边,对同学们的启发很大。相信明天的早读定会更上一层楼。
晚自习期间,有于舞蹈、乐器等排练活动,教室内仅剩下18位同学。期间接到Sharon同学家长电话,晚饭时过来已将所需教材取走, 腿部手术后需要适应一段时间,全班师生期待尽快康复,早日返回到班级这个大家庭中来。
整个晚自习期间,班主任团队多次楼道巡视,查看各班自习情况,我们班级Tom同学专心致志的学习精神,被值班老师作为典型表扬。十点半动身前去查看宿舍情况,三个宿舍卫生间灯都还亮着,内派叶老师发现有个宿舍里面还有讲话声。