国际商务英语口译 (国际商务英语口语训练1)

国际商务英语口语高级单元概括,国际商务英语口语实训test1答案

I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders. 我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。

Our prices depend on the quantity of your order. 我们的价格取决于你们订单的数量。

We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us. 如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。

We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order. 我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。

We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle. 我们想尽快向你们公司落实订单。

There is a change we have to make in the order. 订单中有一处需要修改。

五、运输

We require that transshipment be allowed. 我们要求允许转船。

When can you make shipment carefully? 你们什么时候装船?

We’ll get the goods dispatched within the stipulated time. 我们将按规定的时间发货。

When can you make the balace shipment? 你们何时可以发余下的货呢?

I wonder if you could ship the order as soon as possible? 不知道能否尽快装运订货?

Let’s disscuss about the mode of transportation. 我们讨论一下运输方式吧。

What mode of transportation do you suggest we use? 你建议我们用什么运输方式呢?

What sort of delivery periods did you have in mind? 你所打算的是哪一种发货期?

Please ensure that we’ll get tight shipping documents before the arrival of the goods. 请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。

When can we collect the goods?

我们什么时候可以提货? We can’t advance the time of delivery. 我们无法将交货时间提前。

I’m very sorry for delay in delivery. 十分抱歉,交货拖延了。

How long does it take you to make delivery? 你们需要多长时间发货?

五、运输

We require that transshipment be allowed. 我们要求允许转船。

When can you make shipment carefully? 你们什么时候装船?

We’ll get the goods dispatched within the stipulated time.

我们将按规定的时间发货。

When can you make the balace shipment? 你们何时可以发余下的货呢?

I wonder if you could ship the order as soon as possible? 不知道能否尽快装运订货?

Let’s disscuss about the mode of transportation. 我们讨论一下运输方式吧。

What mode of transportation do you suggest we use? 你建议我们用什么运输方式呢?

What sort of delivery periods did you have in mind? 你所打算的是哪一种发货期?

Please ensure that we’ll get tight shipping documents before the arrival of the goods. 请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。

When can we collect the goods? 我们什么时候可以提货?

We can’t advance the time of delivery. 我们无法将交货时间提前。

I’m very sorry for delay in delivery. 十分抱歉,交货拖延了。

How long does it take you to make delivery? 你们需要多长时间发货?

五、运输

We require that transshipment be allowed. 我们要求允许转船。

When can you make shipment carefully? 你们什么时候装船?

We’ll get the goods dispatched within the stipulated time. 我们将按规定的时间发货。

When can you make the balace shipment? 你们何时可以发余下的货呢?

I wonder if you could ship the order as soon as possible? 不知道能否尽快装运订货?

Let’s disscuss about the mode of transportation. 我们讨论一下运输方式吧。

What mode of transportation do you suggest we use? 你建议我们用什么运输方式呢?

What sort of delivery periods did you have in mind? 你所打算的是哪一种发货期?

Please ensure that we’ll get tight shipping documents before the arrival of the goods. 请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。

When can we collect the goods? 我们什么时候可以提货?

We can’t advance the time of delivery. 我们无法将交货时间提前。

I’m very sorry for delay in delivery. 十分抱歉,交货拖延了。

How long does it take you to make delivery? 你们需要多长时间发货?

六、付款

Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents. 我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。

Can you tell it on an installment basis? 你们这里可以分期付款吗?

Do you accept payment by installments? 你同意分期付款吗?

How would you like paymentbe made? 你们采取什么付款方式?

We expect payment in advance on first orders. 我们希望第一次订货要求预付货款。

What are your terms of payment? 你们的付款条件是什么?

We can’t accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C. 我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。

Do you accept D/P payment terms. 你们接受付款交单这种方式吗?

What is the period of validity of this L/C? 这张信用证的有效期是多久?

七、投诉与索赔

The shipment i stuck in customs. 出货在海关受阻。

If you fail to make the shipment soon, we’ll cancel the order.

如果你们不能近期发货,我们将取消订单。

I’d like to complain of the damaged goods. 我方由于货物被损向你方投诉。

We’re sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods. 很遗憾,我们对商品状况不满。

Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample. 经检验,我们发现货物达不到样品的标准。

The goods sent are inferior compared to the original sample. 所发送的货比原样品差。

How many are you short? 你们缺了多少?

Could you pleased send them back to us at our expense? 你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。

Who’ll bear the freight? 运费由谁来承担?

We have a complaint about quality. 我们要起诉质量问题。

喜欢我文章的小伙伴可以点个赞或关注~~