饶人不是痴汉,痴汉不会饶人。
Forgive is not stupid, stupid will not forgive.
有福伤财,无福伤己。
Blessing hurts wealth, while no blessing hurts himself.
君子爱财 ,取之有道。
Gentleman love fortune, in a proper way.
休别有鱼处,莫恋浅滩头。
Don’t love the shallows where there are fish.
昔时贤文,诲汝淳淳。
Once upon a time, teach you earnestly
富贵多忧,贫穷自在。
Wealth and sorrow, poverty and ease.
祸与福同门,利与害同城。
Fortune and misfortune go together in the same city.
时来风送藤王阁,运去雷轰荐福碑。
When the wind to send Teng Wang Ge, shepherd to Lei Hong Jianfu monument.
山中也有千年树,世上难逢百岁人。
There are thousand-year-old trees in the mountains, and there are few centenarians in the world.
儿不嫌母丑,犬不怨主贫。
A son never thinks his mother ugly, and a dog never thinks his home poor.
集韵增广,多见多闻。
Rhyme increases, see and hear more.
宁可信其有,不可信其无。
It is better to have faith than to have none.
财上分明大丈夫。
He shares his wealth with a big brother.
书到用时方恨少,事非经过不知难。
Books to time square hate little, you never know until you have gone through.
远水难救近火,远亲不如近邻。
A good neighbour is better than a distant kinsman.
不知方中*死人打**,只知方中无好人。
Not afraid of killing people in the party, only know that there is no good man in the party.
好事不出门,坏事传千里。
Bad news travels fast while good news stays indoors
若要人不知,除非己莫为。
If you don’t want others to know about it, don’t do it.
好言难得,恶语易施。
Good words are hard to come by, but ill words are easy to fall by.
但行好事,莫问前程。
But do good, ask not the future.
父子竭力山成玉,兄弟同心土变金。
Father and son try to turn mountains into jade, brothers concentric into gold.
未晚先投宿,鸡鸣早看天。
No late to stay first, cock crow early to see the day.
得忍且忍,得耐且耐,不忍不耐,小事成大。
Be patient and patient, no patient little things become bigger.
十年寒窗无人问,一举成名天下知。
Ten years of cold window no one asked, a famous world known.
一言既出,驷马难追。
A word spoken is past recalling.
人心似铁,官法如炉。
The heart is like iron, and the law is like a furnace.
莫饮卯时酒,昏昏醉到酉。
In the morning don’t drink wine, sure be drunk until evening.
宁添一斗,莫添一口。
Better a bushel than a mouthful.
杀人一万,自损三千。
Kill ten thousands enemy, sure be lost three thousands yourself.
千贯买田,万贯结邻。
Thousand of Guan buy field, ten thousand of Guan knot neighbours.
快意事过非快意,自古败名因败事。
What is pleasant is not pleasant. Since ancient times, because of the failure of the name.
是非终日有,不听自然无。
You have trouble all day long, but nothing if you don’t listen.
择子莫择父,择亲莫择邻
We choose not our father but sons, nor our neighbours.
因风吹火,用力不多。
Because the wind blows the fire, the force is not much.
养子不教如养驴,养女不教如养猪。
An adopted son without teaching is like a donkey, and a daughter without teaching is like a pig.
路逢侠客须呈剑,不是才人莫献诗。
Road meet chivalrous man must be sword, no talent no poetry
害人之心不可有,防人之心不可无。
Do not have the heart of harm, do have the heart of guard against others.
福满须防有祸,凶多料必无争。
Full of blessing must be prevent misfortune, fierce material will not contend.
求财恨不多,财多害自己。
Money hate not much, money more harm themselves.
黄河尚有澄清日,岂能人无得运时。
The Yellow River still has a clear day, how can people have no luck?
根深不怕风摇动,树正何愁月影斜。
Root deep not afraid of wind shaking, tree is what sorrow moonlight oblique.
识人多处是非多。
He that knows many men knows many wrongs.
人无横财不富,马无夜草不肥。
A man is not rich without windfall, and a horse without night grass is not fat.
近朱者赤,近墨者黑。
One takes on the colour of one’s company.
谋事在人,成事在天。
Man proposes, God disposes.
难者不会,会者不难。
It is not difficult to be ignorant.
休念故乡生处好,受恩深处便为家。
Don’t read the good hometown, by the depths of grace will be home.
万事前身定,浮生空自忙。
All things come before they come.
要知心腹事,但听口中言。
Know your heart, but listen to your mouth.
贫莫与富斗,富莫与官争。
Poverty does not fight with wealth, the rich does not argue with officers.
路上有饥人,家中有剩饭。
A hungry man on the road, a leftovers in the house.
但看三五日,相见不如初。
But after watching for three days, we never saw each other again.
妻贤夫祸少,子孝父心宽。
A good wife has little misfortune, a filial son has a generous father.
开口告人难。
It’s hard to tell.
人贫不语,水平不流。
People poor language, level does not flow.
人为财死,鸟为食亡。
Men will die for wealth, as bird for food.
货离乡贵,人离乡贱。
Goods from home expensive, a man away from his native place is worthless.
若要断酒法,醉眼看醉人。
If you want to stop drinking, sober up and see the drunkard.
凡事要好,须问三老。
For all things good, ask the elder.
杀人可恕,情理不容。
Murder is excusable, not justified.
养儿防老,积谷防饥。
Raise children for old age, store grain for hungry.
龙生龙子,虎生虎儿。
Dragon begets dragon son, tiger begets tiger son.
强中更有强中手,恶人须用恶人磨。
Strong men have stronger hands, the wicked grind with the wicked.
情里眼里出西施。
Beauty lies in the eye of the beholder.
举头三尺有神明。
There is a god three feet.
惧法朝朝乐,欺公日日忧。
Fear law sure be every day happiness. A bully makes every day sad.
饥寒起盗心。
Hunger and cold steal the heart.
不求金玉重重贵,但愿儿孙个个贤。
Not heavy expensive gold, I hope all my children and grandchildren are clear.
隔壁岂无耳,窗外岂无人?
Is there no ear next door, no man outside the window?
善有善报,恶有恶报。不是不报,时候未到。
What goes around comes around. Not for nothing, not yet.
黄金未为贵,安乐值钱多。
Gold is not expensive, happiness is much more valuable.
一家饱暖千家怨。
One warm family a thousand complaints.
人言未必犹尽,听话只听三分。
People may not still do, listen to only listen to three points.
秀才不出门,能知天下事。
Scholars do not go out, can know the world.
家丑不可外扬。
Don’t wash your dirty linen in public.
家无读书子,官从何处来?
Home without reading son, where does the official come from?
救人一命,胜造七级浮屠。
Saving one life is better than building a pagoda of seven stories.
牡丹花好空入目,枣花虽小结实多。
Peony flowers into the eye, jujube flowers are small and strong.
羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义。
The sheep has the kindness of kneeling milk, crow has the righteousness of feeding back.
宁可直中取,不可曲中求。
Better to take straight from the middle, can’t bend in the middle.
莫待是非来入耳,从前恩爱反为仇。
Don’t come to your ear with gossip. Once love turned to enmity.
留得五湖明月在,不愁无处下金钩。
Leave the moon in the five lakes, do not worry about no gold hook.
忍得一时之气,免得百日之忧。
Endure the anger of the moment, lest the sorrow of a hundred days.
为人何必争高下,一旦无命百事休。
Why should a man compete for superiority? Once no life all rest.
君子固穷,小人穷斯滥矣。
The gentleman is poor, the villain is too poor.
白酒酿成缘好客,黄金散尽为收书。
White wine lead edge hospitality, gold dispersed for the book.
相逢好似初相识,到老终无怨恨心。
Meeting is like meeting at first, until the old end without resentment.
已覆之水,收之实难。
Water covered is hard to gather up.
富人思来年,穷人想眼前。
The rich think of next year, the poor think of present.
人情莫道*光春**好,只怕秋来有冷时。
Human do not say good spring, but to have cold autumn
假缎染就真红色,也被旁人说是非。
False satin dyed true red, also be criticised by others.
饶人算之本,输人算之机。
Set the person to calculate this, lose the machine.
若争小利,便失大道。
He that fights for small gain, so loses the road.
世上若要人情好,赊去物品莫取钱。
If you want to a good person in the world, don’t take money on credit.
击石原有火,不击乃无烟。
If you strike a stone, it will catch fire.
去时终须去,再三留不住。
When he goes, he goes, but can not stay.
河狭水激,人急计生。
The river is narrow and the water is fierce. A man becomes wise in a crisis.
贫寒休要怨,宝贵不须骄。
Poor do not complain, precious need not pride.
出家如初,成佛有余。
Become a monk again, more than Buddha.
积金千两,不如明解经书。
Save thousands money, not as clear interpretation of scripture.
仓廩虚兮岁月乏,子孙愚兮礼仪疏。
The granaries are empty, the years are worn out, the children foolish, the manners lacking.
茫茫四海人无数,哪个男儿是丈夫?
There are so many men in the world, which man is husband.
知者减半,愚者全无。
Half a wise man, half a fool.
墙有缝,壁有耳。
Walls have cracks and walls have ears.
动口不如亲为,求人不如求己。
It is better to do yourself than to speak. Relying upon yourself is better than relying upon others
小时是兄弟,长大各乡里。
Hours are brothers, grow up in each township.
嫉财莫嫉食,怨生莫怨死。
You can envy wealth but don’t envy food. You can hate life but don’t hate death.
竹篱茅舍风光好,道院僧房终不如。
A cottage is better than a monastery.
结交须胜己,似我不如无。
Better to make friends than to have none.
磨刀恨不利,刀利伤人指。
Sharpening hate adverse, knife wounding refers to.
若登高必自卑,若涉远必自迩。
If climb will inferiority, if wade far will from you.
善恶随人做,祸福自己招。
Good and evil according to man’s will
父母恩深终有别,夫妻义重也分离。
Parents grace deep end parting, husband and wife righteousness heavy separation.
近来学得乌龟法,得缩头时且缩头。
Recently I learned the turtle method, and when I have to shrink my head.
晴天不肯去,直到雨淋头。
Sunny days do not go, until the rain head.
万恶淫为首,百行孝当先。
All evil is the first, filial piety is the first.
为善最乐,作恶难逃。
There is delight in doing good, but no escape from evil.