梅根与哈里是真心相爱还是在演戏 (哈里和梅根公开遭到王室冷漠对待)

Meghan Markle and Prince Harry are still basking in their royal newlywed glow.

梅根马克尔和哈里王子仍洋溢着新婚夫妇的甜蜜气息。

The parents-to-be kept close during their three-day visit to Morocco, holding hands and exchanging sweet glances as they took in the sights of the beautiful country.

在摩洛哥进行为期三天的访问期间,这对即将成为父母的夫妇一直表现很亲密,他们牵着手,在美丽的景点中交换甜蜜的目光。

梅根哈里官宣照,梅根与哈里是真心相爱还是在演戏

On the final day of their tour on Monday, the couple toured various crafts stalls run by social entrepreneurs in the country's capital of Rabat. One of the craftsman gifted Meghan a necklace, placing it over her head to wear as she visited other stalls. In a sweet move, Harry lifted his wife's ponytail after she put on the necklace and then gently rubbed her back.

在周一,也就是旅程的最后一天,这对夫妇参观了该国首都拉巴特的社会企业家经营的各种工艺品摊位。其中一位工匠给梅根送了一条项链,让她走访其他摊位时戴着。就在这时一个甜蜜的举动出现了,哈利在梅根戴上项链后抬起了妻子的马尾辫,然后轻轻地拍了拍她后背。

This isn't the first time Harry has helped Meghan with a quick hair fix. As the Duchess of Sussex celebrated the release of her charity cookbook with an event last September, a gust of wind blew her hair straight up — but Harry was ready to jump to the rescue.

这不是哈里王子第一次帮助梅根快速整理头发了。去年9月,当苏塞克斯公爵夫人庆祝她的慈善食谱发布时,一阵风将她的头发吹乱了了 - 但哈利已经准备好伸出援手了。

The royal couple then shared a laugh at the moment. Harry momentarily rested his chin on his wife's shoulder — another sweet PDA move from the famously affectionate couple.

这对王室夫妇相视一笑。哈里还暂时将下巴放在妻子的肩膀上 - 这对著名的深*夫情**妇的另一个甜蜜的当众秀恩爱。

The tour marks their final official international outing before they welcome their first child later this spring. Meghan revealed last month that she’s due in late April.

这次出行是他们在今年春天晚些时候迎来他们的第一个孩子之前的最后官方国际出行,梅根上个月透露她的出产期大概是4月底。

(翻译:Jen)

相关热点: 英国王室那些事儿 小学六年