人类的本质是复读机,柠檬精,鸽子……关于当鸽子或者被鸽子的经历,小伙伴肯定有很多想吐槽的:当你和朋友约饭,到约饭前被突然告知有事来不了了,或者让你先点菜。快到饭点的时候ta说“马上到”,那很有可能是刚出门,当ta说“已经出门了”,那大概率是刚醒,问ta到哪儿了,ta可能会回“到眼线了”。

互联网的沙雕调侃让“放鸽子”也变成一件有点好笑有点可爱的事,其实放鸽子并不是一个好习惯,会让对方感到不被尊重,朋友之间可以理解包容,实在不行相爱相杀,谁叫大家是塑料朋友呢?在一些重要场合,守时是基本的礼仪,如果迟到甚至放鸽子会让对方的印象停留在“不守时”、“没时间观念”。
不过,在有些国家,守时是个附加项,准时或者迟到并不会影响别人对你的看法,来看看世界各地对于时间观念的不同态度吧~
硬核派
特点:时间观念很强,对时间有强迫症,少一分钟都不行
No.1 Japan 日本

If a train arrives more than one minute after it is scheduled to, it is considered late.
如果火车比预定时间晚到一分钟以上,就算是晚点。
No.2 South Korea 韩国

South Korea put a lot of value on punctuality and view being late as a sign of disrespect.
韩国非常重视守时,认为迟到是一种不尊重人的行为。
No.3 Germany 德国

Thanks to its industrial past, in Germany you are expected to arrive at least ten minutes early for any scheduled meeting.
由于过去的工业习惯,在德国,参加任何预定的会议,你都至少要提前十分钟到达。
温和派
特点:我们的目标是准时,但偶尔的迟到是可以接受的。
No.1 China 中国

It is not considered being late if you arrive within 10 minutes of the agreed time.
如果你在约定时间过后10分钟之内到达,就不算迟到。
No.2 Malaysia 马来西亚

Saying you will be five minutes late usually means an hour and being late is accepted norm that does not require an apology.
说迟到五分钟通常意味着要迟到一个小时,迟到是可以接受的,不需要道歉。
No.3 Brazil 巴西

When making a social appointment, you are not required to be there on time unless the phrase ‘English time’ is used, which means you have to be punctual.
在社交约会时,你不用准时到,除非使用“英国时间”,这意味着你必须守时。
随性派
特点:人嘛最重要的是开心,守不守时主要看心情,just follow your heart
No.1 Nigeria 尼日利亚

If a meeting is scheduled at 1 pm, that means the meeting will start any time between 1 pm and 2 pm.
如果会议安排在下午1点,这意味着会议将在下午1点到2点之间的任何时间开始。
No.2 Mexico 墨西哥

It is not uncommon for people to turn up half an hour late for a scheduled meeting.
人们通常会在距离会议预定时间半小时后才露面。
No.3 India 印度

Punctuality is not seen as a virtue in India. People appreciate it but it may not reciprocated, so bear this in mind when planning meetings.
印度并不把守时视为一种美德。人们欣赏守时,但守时可能不会得到回报,所以在安排会议时要考虑到这一点。
鸽王派
特点:什么,还有时间这个东西?可以吃吗?
No.1 Saudi Arabia 沙特阿拉伯

Time is not such an important commodity in Saudi Arabia, with people frequently turning up half an hour late to meetings. Looking at watch during an event is also considered to be discourteous.
在沙特阿拉伯,时间并不是那么重要,开会常常都要迟到半小时。在活动中看手表是不礼貌的。
No.2 Morocco 摩洛哥

‘Moroccan time’ can mean being anything from an hour up to a day late for a personal meeting.
“摩洛哥时间”意味着约人见面,可以迟到一小时到一天。
No.3 Kazakhstan 哈萨克斯坦

There are many jokes about Kazakh punctuality and it is even acceptable to turn up late to a wedding celebration.
有很多关于哈萨克人守时的笑话,甚至在婚礼上迟到也是可以接受的。
每个国家的时间观念或多或少不尽相同,这些不同正是彼此文化的魅力体现。尽管世界各地对待守时的态度不一,但小伙伴在平时还是尽量不要当鸽子啊,毕竟时间是很宝贵的,不能让别人因你耽误时间。