因儿子在奥克兰的YHA工作,我们到罗托鲁阿旅游的时候阿借了他的光,免费住宿在当地的YHA。为了避免打扰隔壁房间仍在小憩的儿子,倒了时差后,我们老俩口偷偷溜出来上了街,想去看看这座小镇的风貌。

出了旅馆,我们就在街上随意逛着,小镇上的建筑都是纯英伦风格,街边到处盛开的鲜花和颇有年轮的大树,使小镇更增添了不少魅力。我和先生不善英语,这里的路牌对我们来说只是一道风景,它认识我我可不认识它,我俩只能一边走一边用心记路,还不时回头看看来时的路径,因为出国时没有办手机漫游,无法用*机跟手**儿子联系,迷了路可就麻烦了。
街上有很多大大小小的商店,最多的是咖啡店和卖旅游纪念品的店。而我们更感兴趣的是那些卖生活用品的商店,因为在那里可以了解一些新西兰人生活的习惯和风俗,以及他们的生活水准。新西兰是以旅游和畜牧业为主的国家,工业很少,所以,他们的生活用品很多是进口的,这从商店里陈列的商品就可以看得出来。先生一边走,一边还不时拍照,记录下这里的民俗风情。

逛至小镇的尽头,我们看到一扇很小的玻璃门,门边橱窗里挂着的一件衣服吸引了我的眼球。我试着推开了门,“Hello!”,一声柔和的招呼声传了出来,“嗯,嗯……hello!”慌乱中我赶忙回了一句。定下神来仔细一看,这是个面积不大的时装店,也就20平方米左右,靠门口有个小小的收银台,坐着一位满面笑容的中年妇女,估计是店主吧。店中大多是女装,我在门外看到的那件上装就穿在迎门的模特身上。那是一件黑色雪纺镶嵌同色软缎的收腰上装,配上钻饰纽扣,高贵又别致,且手感还非常滑爽,是土耳其出产的。我一眼就喜欢上了,难得的是先生也说好,他平时可是很“疙瘩”(上海话“挑剔”之意)的呢,能入他眼的东西可真不多。我翻了一下吊牌,标价是纽币168元,折合人民币900多元。
店主看到我们对这件衣服很感兴趣,于是就微笑着说了一大套英文,向我们介绍,这真是鸡对鸭讲,我俩一句也不懂呀。慌乱中,我搜肠刮肚,好容易才翻出几十年前学过的几个单词,也不管她听不听得懂,一股脑儿说道:“Sorry,I don' t speak English……”
她大概也听懂了,一下楞住了,忽地又把衣服从模特身上取下放在我身上比划,并指着角落里的一扇门轻声“咭噜”了两句。先生看明白了,对我说:“让你试衣服呢。”于是我进了试衣室,哇!真是太漂亮了!这件衣服好像是为我定制的,穿在身上效果挺嗲的哟!我很兴奋,但却故意“装低调”一些,按我们在国内购物的习惯,即便是十分喜欢,也要挑出一些缺点,好砍价啊。我走出试衣室,先生瞧了也偷偷做了个“OK”的手势,表示满意。我对先生说:“不错,我蛮喜欢的,但我还要砍砍价!”

于是,走到收银台边,我指着衣袖用蹩脚的英语说:“Too long!”店主好像听懂了,她把衣服袖口往上捋了捋,让雪纺衣袖悬垂下来,表示就是这种款式。我一边说着“No”,一边指着吊牌上的价格,在纸上写了个“?%”(多少折扣)。店主写了个5%。这远远高于了我的心里价位,我讨价还价继续“No”,又写了个纽币100元。她睁大了眼睛,惊讶地一边摇头一边连声说道:“No,no,no!”于是,我放下衣服说了声“I'm sorry”,就向门外走去,刚走到门口,就听到身后传来一声轻轻的“OK”——我知道大功告成了!
欢天喜地回到旅馆,我很得意地亮出胜利成果。把经过一说,本想得到儿子的表扬,谁知却遭来了儿子的一顿批评:“老妈,你以后不要乱来噢,不能把国内的那套习惯带到这里来,这里是不兴砍价的!如果有打折,他们会在商品上标上折扣的比例,没有标上的就是不打折!”好一桶冷水从头浇下!我强辩道:“那她怎么卖给我了?”“人家那是礼貌!你们是客人,在她那儿看中了她的商品,又几次还价,她只好卖给你们了。”我无语了,这份得来不易的美丽突然变得沉重起来,脑海中又一次浮现出了店主那笑容中隐藏的无奈……

看来,要适应新西兰的生活,还得好好补补课,了解一下他国的文化背景和习惯呢!
摘自《亲和源报》 作者:黄琦,系亲和源会员