2019.10.22
周二 Tuesday
bold
[bəʊld]
adj. 勇敢的;明显的

图片来源:7-Eleven
7-11便利店推出了用酷乐仕维他命水提味的低热量的辛辣西瓜酸橙味思乐冰(一种冰沙)。
7-Eleven has introduced the Spicy Watermelon-Lime Slurpee Lite, flavored with Glaceau Vitaminwater Fire.
据说,这家便利店零售商为最新款低热量的思冰乐选择了辛辣西瓜口味,以此来吸引那些追求大胆口味的消费者。
The convenience-store retailer chose spicy watermelon as the newest Slurpee Lite flavor as a way of targeting consumers seeking bolder taste profiles, it said.
这是继2019年5月7- 11便利店推出低热量的蓝莓薰衣草思乐冰之后的又一款新品。
This debut comes at the heels of 7-Eleven’s Blueberry Lavender Slurpee Lite, which launched in May 2019.
该公司表示,这款浅蓝色的碎冰饮品里添加了酷乐仕维他命冰水,这是7-11便利店中最畅销的非碳酸饮料之一。
The periwinkle blue-colored slush drink was made with Glaceau Vitaminwater Chill, which is one of the top-selling noncarbonated flavored waters at 7-Eleven, the company said.
该连锁便利店还在进行买六送一的优惠活动,而且购买的每一瓶思冰乐都算数。
Each purchased Slurpee counts toward the ongoing 7Rewards buy six, get the seventh cup free loyalty offer.
7-11便利店自有饮料主管雅各布·巴恩斯表示:“在低热量的维他命冰水思冰乐饮料在受到了思冰乐爱好者的广泛欢迎后,我们期望这款低热量的辛辣西瓜酸橙味思乐冰会更受欢迎。”
"After the big splash that Vitaminwater Chill Slurpee Lite drink made with Slurpee lovers, we expect this spicy watermelon-lime Vitaminwater Fire will be even bigger," said Jacob Barnes, proprietary beverages director for 7-Eleven.
“低热量的思冰乐拥有更独特、更有吸引力的口味使口渴的顾客可以既品尝到够味的饮料还可以少吃糖。
"Slurpee Lite has had some of our more unusual and sophisticated flavors, so thirsty customers can cut sugar without sacrificing flavor."
完
参考链接:
https://www.cspdailynews.com/foodservice/7-eleven-launches-spicy-watermelon-lime-slurpee-lite
编辑:梅园西墙的王半仙
翻译:李然