
今天,和小E一起看看,我们大中华的各种美食,到底该怎么用英文表达,下次见到歪果仁你就知道该如何给他介绍啦!
#1 主食篇
粥Porridge
豆包Red bean buns
饺子Jiaozi
包子Baozi
馒头Mantou
煎饺Pan fried dumplings
韭菜盒子Pan-fried garlic chives dumpling
担担面Dan dan noodles
米饭Rice
注: 饺子、包子、馒头 等词其实已经收录进牛津词典和维基百科中,所以以后咱们可以放心大胆的直接告诉外国人名,不用再用dumplings做解释啦!
#2 热菜篇
糖醋里脊Sweet and sou rpork tenderloin
干锅花菜Fried Chinese Cauliflower
宫保鸡丁Kung Pao Chicken
北京烤鸭Peking duck/Beijing roast duck
鱼香肉丝Fish flavored shredded pork
麻婆豆腐Mapo Tofu
小E挑选了几个歪果仁最爱吃的中华美食,附上了英文翻译,你们最爱吃哪个呢?
看新闻的时候,小E还发现,尤其是 饺子、烤鸭 格外受欢迎,高峰时段,运动员们一天吃掉100多公斤饺子,午餐时段消耗80多只烤鸭呢!
你的餐桌上有哪些冬奥运动员同款呢?
(本文图片及素材来自网络,为非商业用途使用,如因版权等有疑问,请于本文刊发30日内联系小编进行删除。)