在芬兰,学校春季的时候会放一个星期的假期,用来给大家去玩雪。这时,超市里也会同时摆满一款季节限定甜品 —— Laskiaispulla(瑞典语:semla/fastlagsbulle),松软的面包里,挤满了雪白的奶油,有时候会在里面夹上少许的草莓酱,有时又能看到一层厚厚的杏仁酱。比起黑暗的甘草糖,这款甜点可受人欢迎多了。这几天正值滑雪假,而超市的甜点柜台都会被日常搬空。
我是@旅厨家,旅芬多年不务正业,只顾吃喝的学渣渣。

近日芬兰超市甜点柜里清一色都是Laskiaispulla。图|旅厨家
尽管如此,它的中文翻译总是让人迷惑,在芬兰国家旅游局的网站上被称为忏悔节圆面包,也有人亲切地称其为滑雪包和大胖子,有人甚至不翻译,直接芬兰语上。这一篇,就来说一说这款季节限定,超受大家欢迎的Laskiaispulla。
从语源学来理解它的名字
Laskiaispulla,拆开来其实就是俩词: laskiais + pulla ,同样的瑞典语里面就是 fastlag + bulle 。Pulla 和 Bulle 都容易了解,泛指芬人爱吃的甜面包。而laskiais来自芬兰语里面的Laskiainen,指的是四旬节开始前几天。
四旬节????
四旬节是天主教的一个节期,为了纪念耶稣在旷野斋戒受试探的40天,由圣灰星期三(Ash Wednesday)开始,直至复活节周日。芬兰虽然现在是路德教,是从天主教改革来的,部分传统也就留下来了。

圣灰周三,要在头上撒灰,作为悔改的象征。图|Thays Orrico
至今,在东正教和天主教教徒,这个时期要守大小斋戒,不吃肉,不娱乐之类的。重点就这么来了: 那么长时间不party,肯定要在四旬节前玩个够! 于是,这就有了上面的laskiainen,英语里指的是shrovetide。
在欧洲其他国家,圣灰星期三前的周二或者周末是嘉年华举行的常规日期。所以法语里会有 Mardi Gras —— 油腻星期二 ,或者英语里的 Fat Tuesday 。简单来说,就是给自己贴点膘,这样不会在四旬节期间过度掉秤。

瑞士Basel的嘉年华,摄于19年。图|旅厨家
嘉年华要玩好吃好,那到了芬兰,怎么就和滑雪有关系了?
那和滑雪有什么关系?
对于在风雨交加照样出门跑步的芬兰人来说,这儿压根没有什么坏天气。于是他们就想:哎呀呀,这冰天雪地的很是正常呀。当欧洲其他地区举行嘉年华之类的户外活动时,芬兰人就选择了传统活动——滑雪橇。还迷信地想:要是滑越远呀,今年运气就会越好。
所以,从字面上来理解,本甜品和滑雪没有直接的关系,除了玩累了要吃点好的。凑巧和滑雪这个传统活动同时发生,就被人误认为滑雪包了。这款甜点在欧洲北部各国都有,大多数里面都有奶油,和雪坡确实有那么点像。其次,还会添加一些特殊的调料,比如在芬兰是草莓酱,在瑞典是杏仁酱(地主家条件好),在丹麦的话外面的面包就是千层酥,等等。

瑞典甜品店橱窗里的Semla。图|Jonas Jacobsson
现在物资丰富,很多地方还出现了各种各样口味的——巧克力、开心果、蓝莓、还有黑暗的甘草糖味( 我:啊啊啊,救命呀饶了我吧 )。

甘草糖味的Laskiaispulla。图|Soppa365
那除了滑雪,还有啥?
不幸的是,在芬兰好像也就只能滑雪了,最多有一点花样滑雪。比如,在各大高校里的大学生,在这时也会玩儿起来——在城里找个坡,佯装打扮滑个雪橇。要是你住的地方有大学,想去看的话可以关注一下学生会这几天的广告,说不定就能凑上热闹。
今年的圣灰星期三是三月二号,所以三月一号时,同学们应该会出来玩儿。

16年:学生们滑下的“潜水艇”。图|旅厨家
虽然好玩的没有太多,但还有好吃的,比如碗豆汤(Hernekeitto)和铁锅饼(pannukakku)。这两道菜是芬兰食堂的周四常客,因为以前天主教徒周五也要斋戒,周四要吃点管饱的。碗豆汤很厚实(粘厚),里面有熏火腿,而铁锅饼就是一个碳水*弹炸**——面粉、奶油、和果酱的组合,就是吃一顿顶一天的食物组合。
最后,个人觉得laskiaispulla应该叫罪恶面包,因为对于不打算去滑雪橇的人来说,吃一个会罪恶一天呀!
往期回顾
芬兰人“包”治百病的小秘密——天然酵母的“捕获”和“养成”
在芬兰,有一个每个人都可以免费去的博物馆
在欧盟买鸡蛋的学问
本期参考 (格式随意,勿喷)
- Russel Snyder (2016), 从忏悔节一路滑到春天,这就是芬兰。
- Wikipedia: Semla
- Wikipedia: Laskiainen
