外贸英语邮件900句 (外贸英语邮件的实用表达)

It means a lot to me.

这对我很重要

The phrase "It means a lot to me" is an expression used when something or someone is very important and is something you appriciate.

“It means a lot to me”这个短语是用来表达某事或某人非常重要。

类似表达:

This really means a lot to me!

It will mean lot to me.

补充4个表示感谢的句子:

  • This means a lot to me.
  • 这对我意义重大
  • I couldn’t have done it without you.
  • 没有你我不可能做到
  • Thanks for having my back.
  • 谢谢你支持我
  • I owe you!
  • 我欠你的!

How soon is soon?

很快是多快?

不要怀疑,你没有看错,真的有这句话。

A:We will ship it to you soon.

B:How soon is soon?

I would like to place an order today with rush shipping.

我想今天下订单,请尽快发货。

Hi is it possible to get live picture of this dress?

你好,能给我一张这条裙子的实物图吗?

Contacted post office they tell me the package has been disposed of.

我联系了邮局,他们告诉我包裹已被处理掉了。

I would like to know about my purchase. The number is...

我想知道我的订单情况。单号是…

I have been promised that you will do DHL.

你答应过给我发DHL。

How long does it usually take to get it here to U.S.

从这里到美国通常要多长时间

When can I get my tracking number ??

我什么时候有快递单号??

That tracking number is very long at 34 digits. Can you confirm it is correct please?

那个快递号很长,有34位。你能确认一下它是正确的吗?

Any updates on my order?

我的订单有什么更新吗?

Ignore my previous emails.

忽略我之前的邮件。

Looking forward to hearing from you.

期待你的回复。

Can I also get a live picture and video of the dress if possible.

如果可以的话,你能给我发下这件衣服的实物图和视频吗?

I would like to ask if you offer any promo code or discount?

请问你们有优惠码或折扣吗?

I’d like to change my order, if it’s possible

如果可能的话,我想更改我的订单

I wanted to see live photos before moving forward. Thank you for your time.

我想先看实物图,然后再继续。谢谢您的时间。

Hi, I am looking to purchase the item below.

我想购买以下商品。

I am interested in the product below:

我对以下产品感兴趣:

Thank you for the clarification. I truly appreciate it.

谢谢你的澄清。谢谢你的解释。

You have any additional picture of this dress?

你还有这条裙子的其他照片吗?

What can be done?

如何处理

how many days delivery

多少天交货

I received it on Tuesday (picked it up at the parcel depot).

我星期二收到的

Thank you for your follow up.

谢谢你的跟进。

Hope this clarifies your confusion

希望能为你解惑

I don’t get you?

我不明白你的意思?

I don’t get you 和 I didn’t get you 的区别:

don ' t get you用于更广泛的意义,而didn ' t get you是非常具体的。

I don’t get you can be used if you don’t generally understand a person or the thing he or she is saying. It is like ‘I don’t understand what you generally do or say’. Or may be when multiple things they say or do are very confusing or contradictory to what they have earlier said or done.

如果你不太理解某人或她所说的事情,可以用I don 't get you

例句:

I don’t get you- yesterday, you said you hate this show and today you show up with two tickets!

我不懂你的意思,昨天你说你讨厌这个节目,今天你却带着两张票来了!

I didn’t get you can be used to show you did not understand a particular thing a person said. It can be because of your lack of attention, or because of their lack of clarification. But it does not mean you generally don’t understand a person- it indicates to a particular situation/thing.

I didn’t get you可以用来表示你不懂某人说的某件事。这可能是因为你不够注意,也可能是因为他们说的不够清楚。但这并不是说你不了解一个人,而是指一种特殊的情况或事情。

例句:

- I am sorry, i didn’t get you; i wasn’t hearing.

对不起,我没听懂;我没有听到。

- I didn’t get you, can you explain that again.

我没听懂,你能再解释一遍吗?

外贸邮件常用语句大全,外贸邮件英语