我不是药神,我只是凡人:活着已耗费所有力气
双语美文 英汉对照读美文,感悟语言的艺术

这个月,甚至说这个夏天,最好的一部片子,非《我不是药神》莫属。
看过的人几乎都在为它疯狂打call,豆瓣评分已飚到了9.0。
男主角程勇本来是一个卖“保健品”的油腻中年男子。偶然一次机会,他发现治疗白血病的正版药格列宁要4万块,而同样药效的印度仿制药只需几千块。
面对老婆要离婚、儿子要被带走、老人重病的情况,走投无路的程勇铤而走险,走上了“代购”道路,还赚得盆满钵满。
但是,好景不长,与牢狱之灾擦肩而过的程勇放弃了这条路,转行开了工厂,当起了小老板。

虽然程勇一开始说,自己并不想成为救世主,只想赚钱。但是几年后,好友同时也是白血病人吕受益的死,对他造成了巨大的打击。
面对吕受益的死,面对无数绝望的白血病人,他咬牙再次走上了这条充满风险的道路。虽然这条路比从前更加危险,风险也更大,但是程勇还是决定做下去。而这一次,他似乎走上了“救世主”的道路。

这部电影能引起人们关注的另外一个原因在于,它是根据真实事情改编而来的。程勇的“原型”是一家针织品企业的老板陆勇,他同时也是一位慢粒白血病患者。
面对天价正版药,不堪重负的陆勇选择了印度仿制药,后来又帮病友代购,人数一度达上千人之多。2014年,陆勇因“涉嫌妨碍信用卡管理罪和销售假药罪”被捕。当陆勇被抓后,有数千名患者在联名信上签字为他声援。
这部戳中国人痛点的电影,除了耐人寻味的剧情,也贡献了许多经典台词。
以下摘录了影片中的部分台词供大家品读,附上小编粗拙的翻译,若有不足,欢迎批评和指教。

1. 世界上只有一种病,就是穷病。
There is only one disease in the world - POVERTY.
2. 命就是钱。
Life is money.

3. 领导,求你个事儿啊。
Sir, I have something to say.
我,我就是想求求你,别再追查印度药了,行吗?
I, I just want to beg you. Please do not investigate the Indian drug any more.
我病了3年,4万块1瓶的正版药,吃了3年,为了买药,房子没了,家人也拖垮了。
I have been sick for three years. It costs 40,000 yuan for one bottle of authorized drug, and I have been taking it for three years. I sold my house for the drug. My family is also dragged down.
现在好不容易有了便宜药,你们非得说它是假药。那假药假不假,我们能不知道吗?
Finally, we have got affordable drug. But you insist that it's fake. Fake or not, we know it better than you.
那药才卖五百块钱一瓶,药贩子根本没赚钱。谁家能不遇上个病人,你能保证一辈子不生病吗?
It's only 500 yuan for one bottle. The dealer can't even make a single penny. Sickness occurs in each and every family. Can you guarantee you never get sick in your whole life?
你们把他抓走了,我们都得等死。我不想死,我想活着。
Once you catch him, we have no choice but to die. I don't want to die. I want to live.

4. 我犯了法。该怎么判,我都没话讲。
I broke the law, so I have nothing to complain about the sentence.
但是,看着这些病人,我心里难过。他们吃不起进口的天价药,他们就只能等死,甚至是自杀。
However, seeing these patients really breaks my heart. They can't afford the overpriced imported drug. They can do nothing but wait for death, and even commit suicide.
不过,我相信今后会越来越好的。希望这一天,能早一点到吧。
But there's one thing for sure, things will get better and better. I sincerely hope that it'll come soon.
电影海报有很多个版本,除了开头的“绘画”版本,还有一份真人版的海报。

《我不是药神》的分类是“喜剧片”,真人版海报上,大笑着的各位主演,似乎也很符合这一分类。但是,正如给无数人带来欢笑的喜剧大师卓别林,最深层的悲伤,往往隐藏在最明媚的笑颜之中。
除了台词,小编个人还非常喜欢片名的英文翻译——《Dying to Survive》。至于为什么,看过影片的各位,相信都能感同身受。
人生是多么不易。有时,连活着都如此艰难。有的人,为了活下去,已耗费了所有力气。
