菲利普亲王的雷人语录
国事访问
‘You look like you’re ready for bed!’ To the President of Nigeria, who was wearing traditional robes.
对身着传统民族服装的尼日利亚总统说:你看起来像是要去上床睡觉的样子啊!
‘Do you still throw spears at each other?’ To Aboriginal leader William Brin during a visit to the Aboriginal Cultural Park in Queensland, 2002.
2002年访问昆士兰土著文化公园时,对土著部族领导人William Brin说:你们现在还会互相扔长矛不?
‘You managed not to get eaten then?’ To a British student who was trekking in Papua New Guinea, during an official visit in 1998.
1998年正式访问巴布亚新几内亚时,对一名在当地背包登山的英国学生说:所以你没让自己被这些人吃掉吧?
‘Aren’t most of you descended from pirates?’ To residents of the Cayman Islands in 1994.
1994年访问开曼群岛时对当地居民说:你们中间大多数人不都是海盗后代么?
评价女人
‘British women can’t cook.’ Endearing himself to the Scottish Women’s Institute in 1961.
1961年参观苏格兰女子学院时跟对方客套说:英格兰女人根本煮不来饭!
‘You are a woman, aren’t you?’ To a Kenyan woman in 1984, after accepting a state gift.
1984年接受了对方的国家礼物后,对一名肯尼亚妇女说:你是女人是吧?
‘If it doesn’t fart or eat hay, she isn’t interested.’ On his daughter, Princess Anne.
评价自己不婚的女儿安妮公主:如果对方不放屁、不吃草,她是不会感兴趣的。(安妮公主出了名地爱马)
‘When a man opens the car door for his wife, it’s either a new car or a new wife.’
“如果一个男人为他的妻子开车门,那要么就是辆新车、要么就是个新老婆。”
评论阶级和金钱
‘People think there’s a rigid class system here, but dukes have been known to marry chorus girls. Some have even married Americans.’ In 2000.
2000年他说:人们都觉得在我们的世界里有严格的等级制度,但其实公爵们尽娶了些歌女、有的甚至还娶了美国人!
‘If you travel as much as we do, you appreciate the improvements in aircraft design of less noise and more comfort, provided you don’t travel in something called economy class, which sounds ghastly.’ To the Aircraft Research Association in 2002.
2002年对飞机研究中心的人说:如果你们和我们一样时常需要到处飞,你就会感激飞机设计上的巨大进步:更少噪音、更多舒适。不过前提是别坐那种叫“经济舱”的地方,听听都吓人。
‘We go into the red next year. I shall probably have to give up polo.’ On the Royal Family’s finances in 1969.
1969年提及皇室家庭的财政情况时说:明年我们的经济情况不会太好了,我可能都不得不放弃打马球了!